In Ovodda, this in-breeding actually seems to have enabled people to live longer...
在Ovodda,這種近親繁殖實際上似乎已經使人的壽命延長,
...and the limited gene pool created by this isolated community now provides a unique opportunity
這個與世隔絕的社會創造的有限的基因庫現在提供了一個獨特的機會,
to discover specific genes that are associated with long life.
去發現與長壽相關的特別的基因。
After years of searching, Deiana has detected a number of unusual genetic characteristics
通過幾年的探索,Deiana已經發現了一些不尋常的遺傳特征,
that seem to link the centenarians of Ovodda.
似乎連接著Ovodda的百歲老人們。
One particular gene on the X chromosome seems to be faulty,
X染色體上的一個特殊的基因似乎有點缺陷,
failing to produce an enzyme known as G6PD.
在產生叫做G6PD的酶方面有所不足。
This can often have a negative impact on health,
這往往對健康有負面影響,
but in Ovodda, it may well have had a positive effect.
然而在Ovodda,就可能恰好起到了積極作用。
We have been discovering things of great interest,
我們已經發現了有非常感興趣的東西,
such as how certain genetic characteristics could have determined diseases like malaria
例如某些遺傳特征如何能夠決定像瘧疾這樣的疾病的,
which may be associated with the lack of a very significant enzyme in our centenarians.
這可能關連著這些百歲老人一個非常重要的酶的缺失。
The role G6PD may play in living longer remains a mystery,
G6PD在長壽里所扮演的角色至今是個謎,
but Deiana is conviced that the genetic elixir of life lies with the families of Sardinia.
但是Deiana確信撒丁人家族的長生不老在于家族遺傳。
For those without Sardinian genes, there is still hope.
對于那些沒有撒丁人基因的人,還是有希望的。
In Loma Linda California, there's another community
在加州洛馬琳達,存在著另外一個社區,
that proves that anyone can increase their chances of living a longer, healthier life.
證明誰都有機會更長壽,更健康。