關注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學習資料以及每日點評,與上萬名同學共同進步。
原文
When US Democrats in Congress proposed legislation to reform the police following weeks of protests over the death of African American George Floyd at the hands of a white officer, commenters on social media only wanted to talk about one thing: what they were wearing.
Nancy Pelosi, the Speaker of the House of Representatives, and other Democratic lawmakers were draped in scarves made from a cloth of colourful geometric Ghanaian designs called kente.
It turned out to be quite a controversial sartorial choice.
語言點
Democrat n. 民主黨人,民主黨議員
· Republican /rɪ'pʌblɪkən/ n. 共和黨人
Congress n. 國會(權力最高的立法機構)
propose legislation: 提議立法
at the hands of…: 在……的手里,掌控在……手里
· die/suffer at the hands of sb. 在某人手里死亡/遭受折磨
drape vt. 披著,懸掛著(衣服或者服飾)
· drape a scarf around the neck: 圍上一條圍巾
· He draped himself in the national flag of China and jumped on the Olympic champion podium.
他身披五星紅旗,跳上了奧運冠軍領獎臺。
geometric adj. 色彩鮮艷的,幾何圖案的
· geometry n. 幾何學
It turned out to be…: 結果是……
· It always turns out to be easier than you might think.
結果總是比你預想的要簡單。
controversial adj. 有爭議的,看法不一致的
· a highly controversial topic/person 頗具爭議的話題/人物
sartorial adj. 跟服裝或者裁剪相關的
· She has a very good sartorial taste.
她很會搭衣服。(她衣品很好。)
如果你想獲得更深入、更細致的英語學習指導與訓練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學習內容。
什么是暴虐訓練?
暴虐訓練是夏鵬老師首創的英語學習法,以意群為單位進行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發音、輕松記憶語篇、訓練流暢表達。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發音要點
3.模仿標準音進行持續跟讀
4.有效重復從句到段記憶全篇文章