日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 公眾人物畢業演講 > 正文

第579期:米歇爾·奧巴馬2015歐柏林學院畢業演講(6)

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

And in the years before Dr. King addressed those Oberlin graduates in '65,

在金博士向1965屆歐柏林畢業生致辭之前的幾年里,
he and his colleagues faced fire hoses and dogs in Montgomery, beatings on a bridge in Selma,
他和同事們在蒙哥馬利面對消防水管和警犬;在塞爾瑪的一座橋上被毆打;
insults and assaults as they sat quietly at lunch counters and marched peacefully down public streets.
在靜靜地坐在午餐臺旁或和平地沿著街道游行時,遭受侮辱和攻擊。
And if you think today's gridlock is bad, let me remind you that
如果你認為當今的僵局是糟糕的,請讓我提醒你,
it was a good century between the signing of the Emancipation Proclamation and the passage of the civil rights legislation of the 1960s.
《解放宣言》的簽署與20世紀60年代民權立法的通過之間隔了一整個世紀。

米歇爾·奧巴馬2015歐柏林學院畢業演講

And of all the women at the Seneca Falls women's suffrage convention in 1848,

在1848年參與塞內卡福爾斯會議的所有婦女中,
just one lived to see women cast their votes. Just one.
只有一位婦女活著看到婦女投票。只有一個。
But these folks didn't let the ugliness and the obstacles deter them.
但是這些人并沒有讓丑陋和障礙阻止他們。
They didn't just give up and retreat to the comfortable company of like-minded folks,
他們沒有放棄,然后退縮到與志趣相投的人待在一起,
because they understood that this is how democracy operates.
因為他們了解這就是民主。
It is loud and messy, and it's not particularly warm and fuzzy.
它喧囂而且雜亂,并不是特別溫暖和模糊。
And believe me, I know this from personal experience.
相信我,我有這種親身經歷。
Over the years, I've occasionally run into the noise myself.
多年來,我自己也偶爾會碰到噪音。
But I've come to realize that most of that clamor is really coming from just a handful of very loud folks out on the fringes.
但是我已經意識到,絕大多數的喧鬧聲,實際上只是來自邊緣地帶的一小撮非常吵鬧的人。

重點單詞   查看全部解釋    
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶爾地

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

 
retreat [ri'tri:t]

想一想再看

n. 休息寓所,撤退,隱居
v. 撤退,向后傾

聯想記憶
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

聯想記憶
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大會,協定,慣例,公約

聯想記憶
clamor ['klæmə]

想一想再看

n. 喧嚷,大聲的要求 v. 喧嚷,大聲要求

聯想記憶
deter [di'tə:]

想一想再看

vt. 阻止,抑制,威嚇

聯想記憶
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主國家

聯想記憶
proclamation [.prɔklə'meiʃən]

想一想再看

n. 宣言,公布,文告

 
suffrage ['sʌfridʒ]

想一想再看

n. 投票,選舉權,參政權

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 男操女视频免费| 必修二英语电子课本外研版 | 下一个奇迹| 电视剧《绿萝花》| 追捕电影国语版完整版| soldier's heart| 小女巫| 护航 电影| 补锌之王的食物| city of stars歌词| 薄冰演员表| la ciociara| 上门女婿电影完整版免费| 双妻艳吏| 守株待兔评课| 美女自卫网站| 急招55岁左右男司机| 韩国电影《我是谁》演员表介绍| 大场久美子| 世界上最有杀气的国歌| 恋爱三万英尺| lol小孩子不能看的动画视频| 老版《桃太郎》| 菊次郎的夏天钢琴谱简谱| 广播体操第七套视频完整版| 中国最贵的10大香烟| 调音师结局剧情大解析| 美少女战士变身| 2035去台湾六一儿童舞蹈| 13名妓| 破晓东方演员表名单| 影子是我的好朋友仿句怎么写 | 离歌吉他谱| 电影美丽人生| 松雪泰子| 南游记电视剧全集第30集| 中国天黑最晚的地方| 小姐诱心国语未删减版| 大红狗| overwatch| 免费成人结看片|