Voice 2: But later, Europeans looked back at that time. They decided that these people had been wrongly executed. They argued that witchcraft was not real, so it must be wrong to punish someone for being a witch. They wanted to stop the same thing happening in Africa. That is why settlers in Africa created a law to try and end witchcraft. They called the law "The Witchcraft Suppression Act."
聲音2:但之后,歐洲人回顧了那個時期。他們認為那些女巫被錯誤地處決了。他們認為巫術不是真的,因此懲罰女巫肯定是錯誤的行為。他們想阻止同樣的事情在非洲發生。這就是非洲殖民者制定法律以試圖終止巫術的原因。他們將這部法律稱為《巫術鎮壓法》。
Voice 1: The law stated that it was illegal to call anyone a witch. It also completely denied that witchcraft existed! This meant that nobody could be punished for being a witch. The Witchcraft Suppression Act stopped European history from being repeated in Zimbabwe. But in 2006, the law in Zimbabwe changed.
聲音1:法律規定,稱他人為女巫是違法行為。法律同時完全否認巫術的存在!這意味著沒有人會因為女巫的身份而被處罰。《巫術鎮壓法》阻止了歐洲的歷史在津巴布韋重演。但在2006年,津巴布韋的這項法律發生了改變。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/202006/612210.shtml