Treasury Secretary Steven Mnuchin said Thursday a "strong likelihood" exists that the country "will need another bill." And Federal Reserve Chairman Jerome Powell has been increasingly more vocal about the long-lasting economic harm that could result if the government chooses not to act further.
美國財政部長史蒂文·姆努欽周四表示,美國“很有可能需要另一項法案。”而美聯儲主席杰羅姆·鮑威爾更加直言不諱地表示,如果政府不采取進一步行動,將會造成長期的經濟傷害。
House Democrats last week approved a mammoth $3 trillion bill that includes a second wave of $1,200 checks, among many other things. But Republicans have made it clear the legislation is going nowhere with the GOP-controlled Senate and White House.
眾議院民主黨人上周批準了一項3萬億美元的重大法案,包括第二波的1200美元的支票,以及其他許多東西。但共和黨人已經明確表示,該項立法在共和黨控制的參議院和白宮毫無進展。

Instead, Republicans are advocating for a more modest proposal. It could include an extension to the weekly boost to state unemployment benefits that the federal government is currently providing. However, Republicans want to decrease the amount from the current $600 per week federal subsidy over concerns that some people are making more money without a job. McConnell has privately told Republicans he supports letting them end entirely.
相反,共和黨人主張更溫和的提議。它可能包括延長政府提供的每周的州失業救濟金的增長。然而,共和黨人希望從目前每周600美元的聯邦補貼中減少這一數額,因為他們擔心一些人在失業后會賺更多的錢。麥康奈爾私下告訴共和黨人,他支持讓他們徹底終止。
Other potential items could include infrastructure funding and more state aid, which local leaders continue to say is needed as state governments face furloughs and cuts thanks to significant budget shortfalls. Bipartisan groups have formed in both chambers to push for more immediate relief to states.
其他潛在項目可能包括基礎設施建設和更多的國家援助,地方領導人繼續表示,由于預算嚴重短缺,需要這些資金,州政府面臨暫時下崗和裁員。兩院都成立了兩黨團體,以推動對各州更為直接的救濟。
But some Republicans say that even with the shift in public sentiment among their colleagues, McConnell and the Senate as a whole are no closer toward working on a new bill.
但一些共和黨人說,即使他們的同事們的公眾情緒發生了變化,麥康奈爾和整個參議院也離制定新法案不遠了。
"I don't think it's moved with any noticeable speed this week. I think it's still in the category of pause, see how what we've done so far has worked, get back from recess and see what we're hearing in the trenches," said Senator Mike Braun (R-Ind.)."I don't think you're going to have much measurable change for at least a couple of weeks," he added.
“我認為這周它的移動速度不明顯。我認為這仍然屬于暫停的范疇,看看我們到目前為止所做的工作是如何進行的,休會回來后看看我們在戰壕中聽到了什么,”參議員邁克·布勞恩(印第安納州共和黨人)說。他補充說:“我認為,至少在幾周內,你不會有太大的變化。”。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。