The summer date for more legislation gives lawmakers time to determine what exactly they want to include. Republicans have pushed for a "pause" to examine how existing economic aid is working—and how it is not.
夏季立法的日期給立法者時間去決定他們到底想包括什么。共和黨人要求“暫停”,以審查現(xiàn)有的經(jīng)濟援助是如何發(fā)揮作用——以及如何不起作用的。
The growing acceptance among Republicans to deliver more economic help brings with it a growing divide within the party over how Congress should respond, particularly since it means contributing to the sky-high debt the government has amassed through relief legislation—not to mention the nation's prior debt. In all, Congress has appropriated roughly $3 trillion in response to the coronavirus outbreak.
共和黨人越來越接受提供更多經(jīng)濟援助,導致黨內(nèi)對于國會如何應對的分歧越來越大,特別是因為它意味著要為政府通過救濟立法積累的天價債務做出貢獻——更別提國家先前的債務了。總之,國會已經(jīng)撥款大約3萬億美元來應對冠狀病毒的爆發(fā)。
Another stimulus was not mentioned during Thursday's GOP lunch, according to Blunt. And Senate Majority Leader Mitch McConnell publicly remains mum on exactly how his stance has evolved.
布朗特稱,周四共和黨午餐時沒有提及另一項刺激計劃。參議院多數(shù)黨領袖米奇·麥康奈爾在公開場合對自己立場是如何變化的保持緘默。

The Kentucky Republican said when they reconvene June 1, "the Senate will first continue to fill critical vacancies in the Executive Branch." On Tuesday, McConnell said after a lunch that GOP senators had with President Donald Trump that they will "discuss the way forward in the next couple of weeks."
這位肯塔基州共和黨人表明在6月1日重新召開會議時說,“參議院將首先繼續(xù)填補行政部門的關鍵空缺。”周二,麥康奈爾表示在共和黨參議員在與總統(tǒng)特朗普共進午餐后,他們將“討論未來幾周內(nèi)的前進方向”
Trump and McConnell met Thursday to discuss potential legislation, "We're working on a package of very positive things," the president said, declining to elaborate.
特朗普和麥康奈爾周四會晤,討論可能的立法,總統(tǒng)表示,“我們正在研究一系列非常積極的事情。”但拒絕詳細說明。
The signaling from some Republicans toward more relief comes amid another gloomy weak for the job market. Another 2.4 million people filed for unemployment benefits last week, bringing the total to nearly 39 million since the health crisis began.
在一些共和黨人釋放更多救濟信號之際,就業(yè)市場又出現(xiàn)了一個令人沮喪的疲弱局面。上周又有240萬人申請失業(yè)救濟金,造成健康危機爆發(fā)以來的失業(yè)總人數(shù)接近3900萬。
But Republicans on Capitol Hill are not the only government officials changing their tune. The Trump administration is as well.
但國會山上的共和黨人并不是唯一改變立場的政府官員。特朗普政府也是。
譯文由可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經(jīng)許可請勿轉載。