日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:缺水的日子(4)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

For those without it, water amounts to an ongoing crisis.

就缺乏清潔用水的民眾而言,水問題不亞于一場持久的危機。

But no great urgency is felt in Washington, D.C., or in state capitals.

不過,華盛頓特區及各州首府尚未陷入明顯的用水緊迫局勢。

Laws may be out of date, and existing rules ignored,

無論是因為有關法律規定已經過時,還是因為有關方面對現存規定視而不見,

but as an "issue," water seems to sprout up only when a seemingly one-off event like the Flint water crisis captures public attention.

用水問題作為一個問題,似乎只會在惡化到弗林特(鉛)水危機——這一危機看似只是一起獨立事件——這樣的地步,引起了社會轟動時才會引起人們的關注。

But Flint is not a one-off event.

問題是,弗林特危機并不是一起獨立事件。

In Michigan, officials put an entire community at risk to save money, then lost a bet that the risks would go unnoticed.

為了省錢,密歇根官員選擇了拿整個地區民眾的健康做賭注,以為自己能瞞天過海,不想卻陰溝里翻了船。

Similar wagers are placed by politicians and policymakers across the country.

其他地方的政治家和政策制定者也下了類似的賭注。

"Legal standards are often compromises between what the data shows in terms of toxicity and risk, and how much it's going to cost,"

“一邊是數據顯示的毒性和風險,一邊是代價,法律標準往往都是二者折衷的結果,”

says Alexis Temkin, a toxicologist at the Environmental Working Group, a research and advocacy organization.

研究機構兼倡導組織“環境工作小組”毒理學家亞歷克西斯·坦金說道。

The odds are getting worse.

形勢正在朝著惡化的方向發展。

2

A 2017 report card from the American Society of Civil Engineers gave the nation's drinking-water infrastructure a rating of D,

2017年,美國土木工程師協會曾在一份報告單里給美國飲用水的基礎設施評了D級,

and assessed that the U.S. needs to invest $1 trillion in the next 25 years for upgrades.

據他們估計,未來25年,美國仍需投資1萬億美元對其進行改善升級。

The alternative is more erosion, not by water but by the damage that occurs in its absence.

否則,情況將會繼續惡化,惡化的原因將不僅不是水太多,反而是因為無水可用。

In Inez, Ky., where the local riverway has been contaminated since 2000 by a giant runoff of coal-mining by-products,

肯塔基州伊內茲的河道自2000年以來一直深受煤礦開采產生的大量外溢的副產品污染,

water bills have skyrocketed, and yet the residents say the problem hasn't been fixed.

當地的水費翻了一番又番,居民們卻表示用水問題并未得到解決。

The tap produces what one resident called "fishy water."

用當地一位居民的話說,水龍頭流出的都是“魚腥味兒的水”。

But local police made news when they arrested a resident for refusing to pay for water.

然而,當地警方以拒絕支付水費為由逮捕某居民一事引起了轟動。

"They've destroyed the waterways to mine coal," says Nina McCoy, an Inez resident.

“他們為了開采煤礦就破壞我們的水路,”伊內茲居民尼娜·麥考伊說道。

"We're all fighting our little fires, and we're not realizing that the fire is coming from above, and it's raining down on us."

“我們大家都在忙著滅火,不成想,火是從上面燒下來的,就像下雨一樣地往下燒。”

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

聯想記憶
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
erosion [i'rəuʒən]

想一想再看

n. 腐蝕,侵蝕

聯想記憶
unnoticed

想一想再看

adj. 被忽視的;不引人注意的;未被注意的

聯想記憶
urgency ['ə:dʒənsi]

想一想再看

n. 緊急(的事)

聯想記憶
advocacy ['ædvəkəsi]

想一想再看

n. 擁護,支持,鼓吹

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
flint [flint]

想一想再看

n. 打火石,極硬的東西

聯想記憶
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 兩者擇一的; 供選擇的; 非主流的

聯想記憶
toxicity [tɔk'sisəti]

想一想再看

n. 毒性

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《大突围》免费观看完整版| 日本电影完整版| 一级特黄新婚之夜| 《隐秘而伟大》电视剧| 视频爱爱| 追凶电影| after4| 3d成人国产同人动漫焰灵姬| 雀圣 电影| 小舞泳装比基尼套装图片| free teen| 鬼迷心窍 电影| 爱很简单简谱| jayden jaymes| gale harold| 情动电影| p333的图片| 刘天宇| 间宫祥太朗| 秀场视频高清完整版| 电视剧《唐太宗李世民》| 朋友的女朋友电影| 邓紫飞| 枕边凶灵完整版免费播放| 生死搏斗| 女孩们在线观看完整电影| 鬼迷心窍1994| 致爱丽丝钢琴简谱双手完整版| 最近,妹妹的样子有点怪| 川子| 卓别林电影全集免费观看| 决胜法庭演员表| 人总要有点爱好,生活才能继续 | 薛平贵与王宝钏56集免费观看| 五年级字谜| 雪天使演员表介绍| 二年级拍手歌生字组词| 小米汽车标志图片| 六扇门电影大全| 全国精神病查询系统官网| 公务员体检甲状腺一共查几项|