Before the pandemic hit, Norwich Meadows, a 230-acre farm three and a half hours north of New York City,
疫情爆發之前,紐約以北距離紐約三個半小時車程,幅員230英畝的諾里奇草場種植的
sent most of its organic fruits and vegetables to restaurants;
大部分有機水果和蔬菜都銷往了各大餐館;
the rest went to farmers' markets and its C.S.A.
剩下的則銷往了農貿市場和C.S.A.會員。
It is not a small farm, but the wide variety of crops it offers has saved it.
該農場規模并不小,之所以現在還能堅持住是因為該農場供應的農產品種類較為豐富。
"We don't mess around," said Zaid Kurdieh, the owner of Norwich Meadows,
在談及多樣化種植這一決定時,諾維奇農場的老板扎伊德·庫爾迪表示,“我們不會亂來的。”
on his approach to planting a huge number of crops, including ground cherries,
姑娘果——一種口感甘甜,讓人意猶未盡的茄科植物——
an addictive, candy-sweet tomato that he helped establish as a garnish at chef-forward restaurants.
便是在他的推動下,成為了前衛餐廳的一種餐盤點綴的。
Now that few chefs are looking for clever garnishes,
鑒于當前已經很少有廚師繼續用這種精美點綴,
Norwich Farms has come to rely on the Union Square Greenmarket to sell sunchokes, daikon radish, lettuce and purple carrots.
諾維奇農場便將太陽雞、大孔蘿卜、生菜和紫色胡蘿卜等產品的銷售重點放在了聯合廣場的農貿市場。
It also has developed a robust delivery service.
該農場還推出了強大的送貨服務。
Near the farmers' market, in the now-shuttered restaurant Loring Place,
位于農貿市場附近,如今已經歇業的Loring Place餐廳里,
furloughed cooks, bartenders and waiters assemble boxes of produce
休假的廚師、調酒師和服務員都在忙著將諾維奇農場的農產品裝箱,
for delivery to Queens, Brooklyn, Manhattan and suburban Westchester County.
準備發往皇后區,布魯克林,曼哈頓和威徹斯特縣郊區。
Mr. Kurdieh has also expanded his C.S.A.,
庫爾迪還新增了C.S.A.會員服務,
transitioning in three weeks from offering a box of vegetables and recipes
從供應蔬菜食譜盒轉型到供應貨箱他只用了三周時間,
to a market box that includes his produce and products from other Union Square Greenmarket vendors.
那些貨箱里不僅有他自己農場的農產品,也有他從聯合廣場農貿市場其他菜農手中買過來的農產品。
His success hinges on his six- and 12-month subscriptions boxes,
他的成功離不開半年期和一年期訂閱箱,
which provide cash for Norwich Farms to plant, harvest and distribute in the coming season.
客戶的這些提前訂閱為諾維奇農場提供了資金,農場才得以完成下個季度需要銷售的農產品的種植、采摘和配送。
Mr. Kurdieh said it was promising that 400 customers signed up in the first three weeks.
庫爾迪表示,訂閱開通的頭三周便有400名客戶下單,他們的生意才因此有了指望。
Recalibrating has proved considerably more difficult for commercial operations like Crescent Duck Farm.
事實證明,相比之下,對于Crescent鴨場這樣的商業運營來說,重新校準要困難得多。
In early February, weeks before there were any known Covid-19 cases on Long Island,
1908年以來,道格·科溫的家族就一直在該農場飼養家禽。
Doug Corwin began to scale back production at Crescent, where his family has raised birds since 1908.
早在2月初,科溫就已開始縮減鴨場的供貨量,盡管當時距離長島出現首例新冠肺炎病例還有幾周時間。
He had been closely following news about the outbreak in China.
他一直在密切關注中國方面的疫情消息。
"When I saw them building that hospital in Wuhan,
“看到他們開始在武漢建方艙醫院了,
I started reducing my supplies of breeding stock and eggs," Mr. Corwin said.
我就開始縮減種鴨和鴨蛋的供應量了,“科溫說。
"The last thing I want is to have product stuck in the freezer. All the better chefs only want it fresh."
“我最不希望的就是把產品囤在冷藏柜里。因為好的廚師都只想要新鮮的食材。”
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。