日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 紐約時報 > 正文

紐約時報:紐約小農場生意意外興旺的背后(2)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Blue Star sells at a weekend farmers' market in Hudson, N.Y.,

走上了當地食物供應最前線的Blue Star

that was a social hub before the pandemic, and is now on the front line for feeding the community.

最近在紐約州哈德遜市的周末農貿市場出攤,疫情爆發(fā)前,該市場曾是當地的一個社交中心。

"We thought we'd feel the pinch of losing the restaurant business,

“本以為我們會陷入失去餐飲業(yè)的壓力,

but we're hitting demand now that we would usually see in July,"

結果反倒提前迎來了往年7月份才會出現的火爆需求,”

said Mark Decker, who owns the farm with his wife, Susan.

和妻子蘇珊共同經營Blue Star農場的馬克·德克爾說道。

"Our sales are up 25 or 30 percent from what we would normally do this time of year.

“今年的銷售額比往年這個時候的銷售額多了25%,30%。

"The market opens at 9 a.m., and one day we sold out by 12:15," he added.

“市場早上9點開始營業(yè),有一天,我們12∶15就已經賣完了,”他接著說道。

"I told Sue it's lucky she didn't take the dog."

“我還跟蘇說,幸好她那天沒帶狗。”

Because they have been able to shift their sales directly to consumers — at farmers' markets and through C.S.A. subscriptions —

由于他們成功實現了從銷售農產品給餐廳到直接銷售農產品給消費者的轉型——在農貿市場銷售,或是通過訂閱C.S.A.的方式銷售——

farms like Blue Star and Feisty Acres are ideally suited to survive a pandemic.

Blue Star,Feisty Acres等農場堪稱適應疫情的理想農場。

2

A C.S.A. (community-supported agriculture) program —

一個社區(qū)贊助的農業(yè)項目(C.S.A.)——

which essentially allows people to buy shares in a farm's produce before it is harvested —

這是一個幫助人們在收獲之前就能提前預定農場上種植的農產品的項目——

has been vital to the success of Sang Lee, an 80-acre organic farm in Southold on Long Island.

在長島南岸占地80英畝的有機農場Sang Lee的成功路上發(fā)揮了不可或缺的作用。

The farm is known for its salad greens, organic vegetables, and hard-to-find radishes, ginger and bok choy.

該農場種植的沙拉蔬菜、有機蔬菜,還有不太常見的蘿卜、生姜和白菜是出了名的品質硬。

Lucy Senesac, a manager at Sang Lee, said the farm has been inundated since mid-March,

農場經理露西·塞內薩克表示,自3月中旬以來,農場一直忙得不可開交,

when throngs of New Yorkers headed to second homes on Long Island.

因為一批有一批的紐約人回到了他們位于長島的別居。

"Insane crowds," she said.

“大家都跟瘋了一樣,”她說。

"Everyone is out on the North Fork all of a sudden, and everyone wants vegetables, more than we can supply," she said.

“一夜之間,所有人就都來北福克了,大家都想來買蔬菜,我們都供不上了,”她說。

"It's hard managing all the phone calls. I'm having to hide a little bit."

“接電話都接不過來。我都開始躲他們了。”

The crowds at the Sang Lee farm stand were so large that Ms. Senesac decided to close it.

由于擠在Sang Lee農場攤位前等著買菜的人實在太多,塞內薩克都決定收攤不賣了。

She retooled the farm's website to offer pickup options, so customers could show up, immediately get their vegetables and go home.

她更新了農場的網站,開始提供提貨服務,這樣一來,顧客就可隨提隨走了。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
relaxation [.ri:læk'seiʃən]

想一想再看

n. 松弛,放松,消遣

 
inequality [.ini'kwɔliti]

想一想再看

n. 不平等,不平均,差異,多變性,不等式

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區(qū),社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起訴
vi. 請求,追求,起訴

 
organic [ɔ:'gænik]

想一想再看

adj. 器官的,有機的,根本的,接近自然的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產品,農作物
vt. 生產,提出,引起,

聯想記憶
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供

聯想記憶
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規(guī)模

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國流行的 n. (全國或全世界范圍流行的)疾

聯想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: soul电影| 在线激情小视频| 潇洒走一回广场舞完整版| 电影院电影| 九龙城寨在线观看| 泰剧《一触即爱》| 柏青个人简历| 西班牙超级杯在哪看| 陈奂生上城| 日韩大胆视频| 吃什么水果减肥效果好减肥最快| 纽约巨人| 春心荡漾在线观看| 日本电影高校教师| 碑文格式范例 墓碑图片| 三浦亚沙妃| 四年级上册第七课的生字拼音| 潘美烨| 马会传真论坛13297соm查询官网| 周末的后宫| 陈一龙是哪部电视剧| 黄色网址视频免费| 霹雳俏娇娃| 内蒙古电视台节目表| 王卓淇| 青山处处埋忠骨课文| 俗世乐土| 我不知道明天的道路歌词歌谱| 陆廷威| 迷宫1意大利劳尔| 守株待兔的老农夫音乐教案| 我妻子的一切 电影| 成人在线大片| 屈原话剧| 女公安毛片免费观看| 韩国电影色即是空| jaud1接口接什么| 洛克线| 王渝萱林教授电影| 电影《盲井》| 青山知可子全部电影|