In fact, whether we're looking at natural deaths or unnatural, the most common days to die are Christmas Day, the day after Christmas, and New Year's Day.
事實上,無論是自然死亡還是非自然死亡,最常見的死亡時間段是圣誕節、圣誕節后的第二天和新年。
You're not easing my stress any, Don.
唐,我的壓力并沒有緩解。
And my guess is that stress is the leading culprit in these holiday deaths.
我猜壓力是這些假日死亡主要的罪魁禍首。
Not so fast.
壓力不會那么快導致死亡。

While stress surely has some impact, as well as over indulgence of food and alcohol, scientists think that two other culprits are most likely to have the largest impact.
雖然壓力肯定有一些影響,而科學家認為,另外兩個罪魁禍首——食物和酒精的過度攝入很可能會產生最大影響。
One is people's reluctance to put down their forks and eggnog and seek medical attention when they need it.
一是人們不愿放下刀叉和蛋酒,在需要的時候尋求醫療救助。
Two is the changes in medical staffing over the holidays.
二是假期時醫療人員的變動。
Staff schedules often change over the holidays, and this may result in less efficient care.
工作人員的安排在假期經常變動,這可能導致更為醫療效率低下。