日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人綜合 > 正文

經濟學人:土耳其人的恐同癥(2)

編輯:sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

In a new poll, that had fallen to 47%. But while public attitudes have softened, official ones have hardened. Only a decade ago, when it still enjoyed good relations with Europe, Mr Erdogan's government signed a convention banning discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity. Tens of thousands marched in the Pride Parade on Istanbul's main street under police escort. Today, very little of that spirit remains. The Pride Parade has been banned; rubber bullets and tear-gas await those who turn up. The Diyanet, set up nearly a century ago to reconcile Islamic teachings with secular values, has turned into the voice of political Islam and an arm of the government. Nuanced interpretations of the Koran have given way to a more restrictive approach. Gay celebrities are still feted, even in government circles, but only as long as they do not discuss their sexuality in public.

在一項新的民意調查中,這一比例下降到47%。盡管公眾態度有所緩和,但官方態度卻強硬起來。就在10年前,埃爾多安政府與歐洲還擁有良好關系的時候,簽署了一項公約,禁止基于性取向或性別認同的歧視。數以萬計的人在警察的護送下,在伊斯坦布爾的主要街道參加同志大游行。今天,這種精神蕩然無存。同志大游行已經被禁;橡皮子彈和催淚瓦斯等著那些出現的人們。近一個世紀前,為調和伊斯蘭教義與世俗價值觀而成立的宗教事務局,已成為伊斯蘭政治力量的代言人和政府職能部門。對《古蘭經》細致入微的詮釋,已經讓位于一種更加嚴格的方法。即使在政府圈中,同性戀名人仍然可以參加宴請,但前提是他們不在公共場合討論自己的性取向。

OIP.jpg

Mr Erdogan's attempts to raise what he calls "a pious generation" have not had the desired impact, however. Studies show young people are turning away from religion. That may be why the ruling Justice and Development (ak) party and the Diyanet have decided to double down. "They're increasingly insecure politically and culturally and they don't want to give an inch to those who take other interpretations of Islam," says Omer Taspinar of the Brookings Institution, a think-tank. "Now there's a spirit of defensive jihad against moral laxity and relativism." In the row over Mr Erbas, Mr Erdogan and his surrogates are suggesting that there is only one immutable Islam, which should not accommodate changing norms. Turkey's history suggests that is not true. But anyone who still thinks moderate Islam and ak belong in the same sentence might want to take note.

然而,埃爾多安試圖培養的他稱之為“虔誠一代”并未產生預期的效果。研究表明,年輕人正在遠離宗教。這可能就是執政黨正義發展黨和宗教事務局決定雙倍下注的原因。“他們在政治和文化上越來越缺乏安全感,他們不想向那些對伊斯蘭教有其他詮釋方法的人有絲毫讓步,”智囊團布魯金斯學會的奧馬爾·塔斯皮納表示,“現在存在著一種反對道德松懈和相對主義的防御性圣戰精神。”在關于埃爾巴斯的爭論中,埃爾多安和他的代理人建議只有一個不變的伊斯蘭教,它不應該適應不斷變化的規范。土耳其的歷史表明,這并非實情。但是,任何仍然認為溫和派伊斯蘭教和正義發展黨隸屬同一戰壕的人可能都該注意一下了。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
secular ['sekjulə]

想一想再看

n. 牧師,凡人 adj. 世俗的,現世的,不朽的

聯想記憶
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯想記憶
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 機構,制度,創立

聯想記憶
moderate ['mɔdəreit,'mɔdərit]

想一想再看

adj. 適度的,穩健的,溫和的,中等的
v.

聯想記憶
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

聯想記憶
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵鬧
vt. 劃船,成排

 
insecure [,insi'kujə]

想一想再看

adj. 不安全的;不穩定的;不牢靠的

聯想記憶
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意測驗,民意,票數
v. 做民意

 
reconcile ['rekənsail]

想一想再看

vt. 和解,調和,妥協
vi. 調和

 
pious ['paiəs]

想一想再看

adj. 虔誠的,盡責的,值得的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小妹电影| 梁美京| www.56.com| 自拍激情视频| 夫妻之间的理性| 黑木美纱| 小敏家| 混沌行走| 早晚体重一样说明瘦了| 红灯区1996| 我的刺猬女孩大结局| pulp fiction| 三年片电影| 琪琪色影院| 1998年槟榔西施| 女性私密整形| 庞勇| 浙江卫视回放观看入口| 重点监管的危险化工工艺| 欧美吻戏视频| 痛风能吃豆腐吗| 台风电影| 混凝土结构设计规范gb50010-2020| bustybuffy| 香港之夜在线观看完整版| 大西南电视剧| 青娱乐视视频| 红缨是什么意思| 寄宿生韩剧全集观看| 色女孩视频| 金马电影网| 不可知难而退的演讲稿| 少妇灌肠调教日本视频| 古诗改编版搞笑大全| 在线黄色片| 王牌特派员| 霜雪千年简谱| 红色诗词手抄报简单又漂亮六年级| 大场面| 疑云密布 电影| 搜狐视频官网|