日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > 《重力錯亂》紀錄片 > 正文

BBC紀錄片地平線《重力錯亂》第11期:一對近乎孿生的星系

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

But outside the weather's not good.

然而外面的天氣不好。

They're not opening the telescopes tonight.

他們今晚不能打開望遠鏡。

But here's what they saw all those years ago.

然而這里是他們所有這么多年以來所看到的東西。

Astronomers were looking into the sky to find distant galaxies, billions of light years away.

天文學家深入天空尋找遙遠的星系幾十億光年之外的。

一對近乎孿生的星系.png

And they found this. At first sight it looks like two different galaxies.

他們發現了這個乍看之下,就象是兩個不同的星系。

In fact, they gave them different names, 957 and 561.

事實上,他們給它們取了不同的名字957和561。

But when they looked more closely they found that they look identical in every way.

但是當他們更接近地觀察時,發現它們看上去個各方面都是完全一樣的。

It's incredibly strange. It's almost like there are two twin galaxies,

怪異得出乎意料。幾乎就象是一對孿生星系,

but actually they find the light was absolutely identical for which one and they seem distance apart.

但實際上他們發現它們各自發出的光完全相同,而且它們似乎距離遙遠。

The interpretation is, this is a picture of one single galaxy.

解釋是,這是一張單一的星系的寫照。

This certainly confused the astronomers,

這當然把天文學家搞糊涂了,

but they soon realised that the cause of this strange cosmic mirage

但是他們很快就意識到了,造成這種奇怪的宇宙幻影的原因

had been predicted nearly a hundred years ago.

在大約100年前就已經被預測到了。

There's one man who, for me, really did think outside the box.

對我來說,有一個人已經從外部認識到了。

He was the first celebrity scientist, hailed by many as the greatest physicist of all time.

他是個首屈一指的科學家,他始終被許多人尊崇為最偉大的物理學家。

At the turn of the 20th century it was Albert Einstein

在20世紀初,是艾伯特.愛因斯坦

who opened our minds to a completely new way of looking at the universe.

解放了我們的思想,以一個全新的方法去觀察宇宙。

Einstein's universe is made of something called space time.

愛因斯坦的宇宙是由所謂的時間和空間組成的。

Now, space is what we see around us - it's got length and breadth and height.

空間就是我們所看到周圍的一切——有長度、寬度和高度。

And time... well, it just ticks along.

時間嘛……啊,只是時鐘滴答不停而已。

But in Einstein's universe they're woven together into a fabric.

然而在愛因斯坦的宇宙里,它們交織在一起組成了構造。

Space and time are not separate, they're one and the same thing.

空間與時間不能分離,它們是同一個東西。

And that fabric is called spacetime.

那個構造稱之為時空。

重點單詞   查看全部解釋    
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
interpretation [in.tə:pri'teiʃən]

想一想再看

n. 解釋,闡釋,翻譯,(藝術的)演繹

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,萬物,世界

聯想記憶
identical [ai'dentikəl]

想一想再看

adj. 相同的,同一的

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

 
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混亂的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
mirage [mi'rɑ:ʒ]

想一想再看

n. 海市蜃樓,幻想

聯想記憶
fabric ['fæbrik]

想一想再看

n. 織物,結構,構造
vt. 構筑

 
breadth [bredθ]

想一想再看

n. 寬度

 
cosmic ['kɔzmik]

想一想再看

adj. 宇宙的,廣大無邊的,無限的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 现代古诗冰心| 基础综合英语邱东林电子版答案| 电影红旗谱| 各各他的爱的歌谱| 王渝萱的电影| 六年级下册语文第15课课堂笔记| 宫心计1电视剧全集免费高清国语| 久草电影| 操范冰冰| ss培养基| 电视剧《河山》在线观看| 林智妍三级全部电影| 四年级上册第七课的生字拼音| 幸福花园在线观看| 色戒在线观看完整版| 零炮楼电视剧演员表| 显示驱动| 日韩女同性恋| 地铁电影| 关琳个人资料简介图片| be小说| 画眉公鸟声音| 樱井步| 三年电影免费高清完整版| 何时是读书天| 叫床录音| 嫦娥奔月读后感50字| 天津电视台节目表| 黄影| 《最后的凶手》免费观看| 好好说再见| 成人免费黄色电影| 电视剧《唐太宗李世民》| 爱四| 昭和农村犯罪电影| 能哥| 王盟| 抖音官网| 怀男孩和女孩有什么区别| 搞黄色的视频| 爱之梦钢琴谱|