Don't use them. It's just wherever you see them, you should know what they are.
不要使用這些詞,但是任何地方你看到或者聽到這些詞,你得知道它們的意思。
male chauvinism 男性至上主義
Chauvinism is an irrational belief in the superiority or dominance of one's own group or people. 盲目熱愛自己所處的團體
He admits that he is a male chauvinist.
他承認自己是一個男性至上主義者。
frigid
1.very cold 非常冷的
frigid air 冰冷的空氣
2.not showing any feelings of friendship or kindness 冷冰冰的
frigid voice 冷冰冰的聲音
3.(of a woman) not wanting to have sex/not enjoying sex 性冷淡的
a frigid woman 一個性冷淡的女人
I think she is frigid. 我覺得她有點性冷淡。
frumpy (女子或其衣著)過時的,古板的,土氣的
Frumpy is usually used to describe a woman or her clothes as dowdy and old-fashioned.
Frumpy用來形容一個女人本身或者她的衣著非常俗氣,老土。
She looked so frumpy next to those women.
她在那群女人旁邊顯得好土氣。
shrill (聲音或嗓音)刺耳的,尖聲的,尖厲的
that ugly shrillness in her voice 她的嗓音尖厲刺耳
bimbo 貌美性感但是無知的女人,胸大無腦
A bimbo is a sexually attractive but not very intelligent woman. It's generally used with blondes.
bimbo指的是那種貌美性感但是很蠢的女人,通常用來形容金發女子。(歐美國家對金發女人有這樣的刻板印象)
Her husband ran off with some bimbo.
她的丈夫跟某個金發蠢女人跑了。
ditsy adj. 沒有頭腦的,愚蠢的
airhead n. (貶義)笨蛋