日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 精選播客 > 英語PK臺 > 正文

第1092期:新春口語 鼠年說鼠

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Dialogue 1
Jingjing: Mark, are you all set for the Spring Festival?
京晶:馬克,一切就緒準備好過春節了嗎?
Mark: Ready as I'm going to be. My wife planned a trip for me with her family. I finished work the day before esterday.
馬克:準備好了。我太太為我和她的家人策劃了一次旅行。我前天已經完成了自己的工作。
Jingjing: You've got it easier than me. I still have a few more days at the office.
京晶:那你這情況比我簡單多了。我還得在辦公室忙上幾天。
Mark: Is it a mad house?
馬克:那是一片(節前)忙亂嗎?
Jingjing: Not really. I was expecting people to come at me with a lot of odds and ends. But that really hasn't happened. I've even had time to get started on my reading goals for 2020.
京晶:那到沒有。我之前以為會有好多雜事來找我解決。實際上還真沒有。我甚至還有時間開始執行我的2020年閱讀目標。
Mark: Yeah, I know you told me you plan to read a lot more this year. Hey, it's the Year of the Rat, isn't it?
馬克:對啊,我記得你告訴過我今年你打算讀更多的書。嘿,今年是鼠年,不是嗎?
Jingjing: It will be after the “Beginning of Spring”
京晶:得過了立春才是鼠年。
Mark: That's what I meant. Jingjing, what can you tell me about the rat zodiac sign?
馬克:我就是那個意思。京晶,關于鼠年生肖,你有什么可以告訴我的?
Jingjing: Well, first of all, the Rat Year is a good year for careful planning. Things go well if they are planned well. Otherwise, they might go worse than usual.
京晶:首先,鼠年是一個適合精心規劃的好年頭。如果計劃得當,事情就會進展順利。否則,情況可能會比平時更糟。
Mark: What does that have to do with rats?
馬克:這和老鼠有什么關系呢?
Jingjing: Well, rats are industrious and and alert. So, if you pay attention to your plans and all the details, you'll probably be quite successful in what you do.
京晶:嗯,老鼠是勤勉和機警的。所以,如果你重視你的計劃和所有的細節,可能會讓你所做之事大獲成功。
Mark: I wasn't born in a Rat year, though. Does that still affect me?
馬克:不過,我不是在鼠年出生的。那對我有影響嗎?
Jingjing: It sure does. You mentioned a trip. That's a good thing to plan carefully, in addition to projects at work.
京晶:當然有。你提到過旅行。除了工作項目之外,這就是一個很好的需要仔細做好計劃的事。
Mark: Hmm. I'd better start thinking about that. I usually fly by the seat of my pants whenever I travel; but that probably isn't a good idea when travelling with family members.
馬克:嗯。我最好馬上開始考慮起來。我每次旅行都是跟著感覺走,但和家人一起出去旅行,這可不是一個好主意。
Jingjing: Think about a rat's personality. It stores a lot of food for winter. It knows its surroundings very well.
京晶:想想老鼠的個性。它為過冬儲存大量食物。并對周圍環境了然于胸。
Mark: Those are good things to keep in mind.
馬克:這些都是很好的需要謹記在心的。
Jingjing: I'll tell you more next time I see you.
京晶:下次見面我再告訴你一些。


New words : 習語短語
a mad house 喧鬧之地 極為忙碌吵鬧的場所
a busy and chaotic place (often a workplace with lots of people)
odds and ends 零碎;瑣碎的東西
small things that are not very necessary (here it refers to small tasks and requests from colleagues)
fly by the seat of pants 憑直覺做事
do something without planning or foresight

2


Dialogue 2
Jingjing: Hi again, Mark. Are you ready to talk more about the Year of the Rat?
京晶:嗨,馬克。準備好多談談鼠年了嗎?
Mark: Yeah, I just looked up a list of names: famous people born in Rat years.
馬克:是的,我剛查找了一份名單:鼠年出生的名人。
Jingjing: Oh yeah. I know Jude Law, one of my favorite actors, was born in a Rat year.
京晶:噢,是的。我知道裘德·洛,我最喜歡的演員之一,他就出生在鼠年。
Mark: Yeah, so was Hugh Grant, as well as a couple politicians. Can you guess which ones?
馬克:是的,休·格蘭特也是,還有一些政治家。你能猜出是哪些嗎?
Jingjing: George Washington and John F Kennedy?
京晶:有喬治·華盛頓和約翰·肯尼迪嗎?
Mark: You must have seen that list already!
馬克:你肯定已經看過那份名單了!
Jingjing: I just looked at it a few minutes ago. Do you remember which business leaders were on there?
京晶:我幾分鐘前剛看的。你還記得在名單上還有哪些商界領袖嗎?
Mark: Yeah, Tim Cook and Mark Zuckerberg.
馬克:記得,蒂姆·庫克和馬克·扎克伯格。
Jingjing: Typically, someone born in a Rat year doesn't rise to be a leader.
京晶:一般來說,鼠年出生的人不會成長為領導者。
Mark: How come?
馬克:怎么說?
Jingjing: Well, even though Rats are well-organized and hard-working, they sometimes lack the courage to stand up to people.
京晶:嗯,盡管老鼠很有條理,工作努力,但有時它們還是缺乏勇敢面對人群的勇氣。
Mark: So, they tend to be better managers than leaders, right?
馬克:因此,他們往往是好的管理者而不是領導者,對嗎?
Jingjing: Yes. They have good relationship skills and stick to a small group of close friends. Some Rats are tactful and diplomatic, while others speak a bit too frankly.
京晶:是的。他們有良好的人際關系技巧,和親近的朋友小團體保持密切關系。有些老鼠圓滑得體老練,而另一些說話時則有點過于坦率.
Mark: That rings a bell. I know a few people who are Rats. That's a pretty fitting description.
馬克:這提醒我了。我認識一些屬鼠的人。這是一個非常貼切的描述。
Jingjing: Well, they get along with almost anyone. No wonder they're your friends.
京晶:嗯,他們幾乎和任何人都處得來。難怪他們是你的朋友。
Mark: Ha ha. Live and let live.
馬克:哈哈。寬容待人,和平共處嘛。

New words : 習語短語
stand up to 勇敢地面對,對抗某人
confront someone
ring a bell 使某人想起某事,使人回憶起
remind someone of something, sound familiar
Live and let live. 待人寬容;和平共存(自己活也讓別人活)
(a saying) be tolerant of others, live peacefully among people who are different from you


重點單詞   查看全部解釋    
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影響,作用,感動

聯想記憶
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字體的,老練的

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趨向,易于,照料,護理

 
chaotic [kei'ɔtik]

想一想再看

adj. 混亂的

聯想記憶
alert [ə'lə:t]

想一想再看

adj. 警覺的,靈敏的
n. 警戒,警報

聯想記憶
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描寫,描述,說明書,作圖,類型

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
tolerant ['tɔlərənt]

想一想再看

adj. 寬容的,容忍的

 
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,補助金; 同意,給予
n. 財產

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 郑乙永| 孽扣| 安多卫视直播在线观看| 灰姑娘电影| 瑜伽焰口拼音版全文| 房事性生活| 七年级下册英语第二单元作文| 想要更多| 卡通频道| 古诗改编版搞笑大全| 韩国女主播热舞视频| 上嘴唇有个黑痣好不好| 电影网1905免费版| 花非花电视剧演员表| 周杰伦《退后》歌词| 闺蜜心窍 电影| 新人类电影| 都市频道节目表今天| 哈基米| 电脑键盘照片| 秀人网小逗逗集免费观看| 赌神电影| 韩国伦理片在线播放| 人总要有点爱好,生活才能继续| 英雄重生| 脚部反射区图解大全高清| 涩涩免费| 抖色| 北京卫视节目表今天| 电影《盲井》| 三年级上册修改病句专项训练| 尹雪喜 新建文件夹2| 小班健康活动教案40篇| 男人天堂视频| 红灯区1996| 中国汉字大全20000个| 同性gay在线| 好男人影院| 历史试卷反思| 送元二使安西课堂笔记| 追捕演员表|