日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 讀者文摘 > 正文

讀者文摘:給人留下聰明印象的技巧(1)

來源:可可英語 編輯:hoy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Sheepishly, Kevin Adkins admits that when he's insecure, he uses big words to appear smarter.

凱文·阿德金斯不好意思地承認,當他缺乏安全感時,他會用一些大詞來顯得更聰明。
"Only when I need to impress the person," says the 45-year-old. "Dates with women? Definitely.
這個45歲的家伙說道,“只在我需要給這個人留下印象的時候?!薄昂团思s會?肯定的。
At the grocery store? Not so much." A few years ago, when flirting with a stylist at the barbershop,
在雜貨店?沒那么多。”幾年前,在理發店和一個造型師調情時,
he asked her to give him a "symmetric" hair-cut instead of just requesting that she trim it evenly.
他要求她給他剪一個“對稱的”發型,而不是僅僅要求她修剪均勻。
And when he gave an attractive woman directions,
他在指示這個迷人的女人時,
he made a point of telling her that the two options they'd discussed were "equidistant"
他向這個女人強調說,他們討論的兩個選項是“等距”,
rather than simply saying that both were about the same distance.
而不是簡單地距離大概相同。
Adkins is among the myriad Homo sapiens who suffer from periphrasis.
阿德金斯是眾多飽受迂回表達之苦的智人之一。
Translation: Many of us use longer words in place of shorter ones.
翻譯:我們中很多人使用長話代替短話。
Because folks know, consciously or unconsciously, that others form impressions of them after a glance or a short conversation,
因為人們知道,不論有意還是無意,另一些人是在一瞥或簡短的交談后形成對他們的印象,
they often work harder to give the "right" impression.
他們經常更努力地去留下“正確”的印象。
"People think, If I can show that I have a good vocabulary, I'll sound smarter,"
“人們認為,如果我用詞高級的話,我聽起來會更聰明?!?/div>
says Daniel Oppenheimer, PhD, a professor of psychology at Carnegie Mellon University in Pittsburgh.
匹茲堡卡內基梅隆大學的心理學教授丹尼爾·奧本海默博士說道。
The problem with this plan is that it can easily go wrong.
這個計劃的問題是它很容易出錯。

給人留下聰明印象的技巧(1).png

"It's almost a game that two people are playing," says Eric R. Igou, PhD, a social psychologist at Ireland's University of Limerick.

“這幾乎是兩個人在玩的游戲,”愛爾蘭利默里克大學的社會心理學家埃里克·R·艾構博士說。
"If the observer, person B, doesn't have the same theory, it can backfire."
“如果這個觀察者,人物B沒有同樣的理論,它可能會產生反效果?!?/div>
Person A may be perceived as pretentious instead of intelligent.
人物A可能會被視作自命不凡的人而不是智慧的人。
Using big words may also confuse listeners, which is definitely moving in the wrong direction.
使用大詞可能也會使聽的人迷惑,這肯定會走向錯誤的方向。
"People associate intelligence with clarity of expression," says Oppenheimer.
奧本海默說,“人們將智慧和清晰的表達聯系在一起?!?/div>
That's especially true when it comes to the written word.
在使用書面語時,這一點尤其正確。
A small study cited in Applied Cognitive Psychology found a negative relationship between complexity of writing and judged intelligence:
《應用認知心理學》上引用的一項小型研究發現,寫作的復雜性與判斷能力之間存在負相關關系:
The more writers tried to sound smart, the less intelligent they were perceived to be.
作家越是想聽起來更聰明,人們對他們的感知就越不聰明。
So what can you do to sound smarter? Speak clearly and directly. Leave the dictionary and thesaurus at your desk.
你可以做什么讓自己聽起來更聰明呢?清晰和直接的表達。把詞典和寶庫放在你的桌上。
And follow these tips, which come from behavioral psychologists (and other very bright people)
還有遵從以下來自行為心理學家(和其他很聰明的人)的建議

重點單詞   查看全部解釋    
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

聯想記憶
limerick ['limərik]

想一想再看

n. 五行打油詩

聯想記憶
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,負的,消極的
n. 底片,負

聯想記憶
clarity ['klæriti]

想一想再看

n. 清楚,透明

 
psychologist [sai'kɔlədʒist]

想一想再看

n. 心理學家

聯想記憶
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
glance [glɑ:ns]

想一想再看

v. 一瞥,掃視,匆匆一看,反光,閃爍,掠過

 
impress [im'pres]

想一想再看

n. 印象,特徵,印記
v. 使 ... 有印

聯想記憶
confuse [kən'fju:z]

想一想再看

vt. 混淆,使困惑,使混亂

聯想記憶
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聰明的,智能的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 凤凰心计| 黄色网址视频| 回响电影| 杨采钰电影| 李采潭龙谷| 金珠韩国电影| 莫比乌斯电影免费观看高清完整版| 同性恋免费观看| 陈澎| 新生儿喂奶粉的量和时间| 龙的心电影完整版国语| 电影同船爱歌| 电影《ol3》完整版在线观看| 夫妻最现实的约法三章| 苹果广告| 香港之夜免费观看视频完整版| 大地资源中文字幕第3页| 挖掘机动画片儿童| 王安宇演的电视剧大全| 科特·柯本| 749局演员表| 蜘蛛侠在线观看| 真濑树里| 12123交强险查询入口| 哦秀贞| be helpful at home| 性感瑜伽| 电影不知不觉诱惑你| 浙江卫视回放观看入口| angie faith| 聊斋之千年灵狐3姐妹完整版免费观看 | a面b面| 布莱克·莱弗利身高体重| 好妻子剧情简介| 美女亚洲| 追踪 电影| 无耻之徒英文| 原千岁电影| 陈芷琰演过哪些电视剧名字| 一人之下动画| 次强音|