日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:最高法院大法官安東尼·肯尼迪宣布隱退(1)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

It's Trump's Court

最高法院成了特朗普的法院

The unpredictable Anthony Kennedy’s retirement presages a more conservative era on the Supreme Court

安東尼·肯尼迪的退休來得意外 最高法院即將進入更為保守的時代

By Massimo Calabresi

文/馬西莫·卡拉布雷西

For years, some of the most consequential discussions in America were held around a small round table

數年來,美國不少重要討論都是圍繞一張窗前的小圓桌進行的,

in front of a window with a view across first street to the capitol building.

從那扇窗戶向外望去,過了一大街便是國會大廈。

It was there, in the pin-drop silence of his supreme court chambers, that justice Anthony Kennedy convened his clerks each year

大法官安東尼·肯尼迪每年都會召集他的助手到那張桌前,在最高法院的一片靜寂之中分派,分析

to assign and analyze the cases that would come before America’s highest court in the coming months.

最高法院接下來幾個月要審理的案件。

It was also where Kennedy would greet guests for private conversation.

那張圓桌也是肯尼迪私下會客的地方。

Courtly to the point of caricature, he would have his staff lay out white linen napkins and a cut-crystal milk jug, then serve tea.

他會讓員工擺好白色亞麻餐巾和晶瑩剔透的牛奶壺后再上茶,堪稱彬彬有禮到滑稽的地步。

He would also salt his legal analysis with Shakespearean allusions,

他還會在案件分析中融入莎士比亞的典故,

fresh in his mind from after-dinner reading at home with Mary, his wife of 55 years.

現學現用與結婚55年的妻子瑪麗飯后閱讀時看到的。

Alternately self-effacing and grandiloquent, he talked about the books he was reading

他聊起最近在讀的書,以及對法律、國家乃至全世界的擔憂,

and what worried him about the law, the country and the world.

時而謙遜,時而豪言壯語。

And it was there at that table, in the early morning after beating the Washington traffic into the capital,

那張圓桌,也是肯尼迪——一大早就已穿越華盛頓繁忙的交通來到了國會——

that Kennedy often wrestled with the thorniest issues America faced.

經常與美國面臨的最棘手的問題作斗爭的地方。

Should abortion be legal and easily accessible?

墮胎應該合法嗎?落實起來會容易嗎?

How could affirmative action be deployed to right the historic wrong of racism without becoming racist itself?

如何才能利用平權行動糾正種族主義的歷史錯誤,同時保證行動本身不落入種族主義窠臼?

1

Should gay people have the same rights as straight people?

同性戀應該和異性戀享有同等權利嗎?

If the image of quiet, contemplative debate seems anachronistic in these vituperative times,

如果說,在這個動輒謾罵的時代,安靜、沉思式的辯論已經顯得不合時宜,

the contrast is even more poignant after the Justice’s latest decision.

最高法院做出最新裁決后,二者的反差較之前有過之而無不及。

On June 27, Kennedy announced that he would step down from the court,

6月27日,肯尼迪宣布他將退出最高法院,

taking with him the unique moderating role he has played in America for three decades.

30年來他所扮演的調節角色也將隨他一起遠去。

The last swing voter on the court, he sought—often to the frustration of everyone around him—

作為最高法院最后一位游離選民,他總是設法在你爭我斗的理念之間,有時甚至是意識形態之間尋求折中的辦法,

to find compromise between competing ideals and, at times, ideologies.

為此也總是哪方都吃力不討好,枉用心機。

What remained of that world is about to come crashing down.

那個世界所余留的也即將面臨崩潰。

Some 30 minutes after the 81-year-old Justice met with President Trump in person at the White House,

這位81歲的大法官前往白宮與特朗普總統會面,大約30分鐘后,

his resignation became news, and preparations for battle broke out across Washington.

他的辭職便登上了新聞,整個華盛頓也隨之吹響了戰斗的號角。

Leonard Leo, Trump’s top outside adviser on judicial nominations,

負責向特朗普提供司法提名咨詢的首席外部顧問倫納德·里奧向《時代》周刊透露,

told TIME that the President could announce a nominee in the next two or three.

總統可能會在未來兩三周內宣布新的提名人。

The timing would put Trump on track to potentially seat his second Justice by Oct.1—the start of the next high-court term,

鑒于這一時機,特朗普有望在10月1日之前,也即趕在下一屆最高法院任期開始之前,

and well before midterm elections could alter the Republican majority in the Senate.

趕在中期選舉改變共和黨在參議院的多數黨地位之前定下他的第二位大法官。

“I think that as long as the President sticks to the model that worked last time,

“我認為,總統只有堅持上次頗為成功的模式,

which is to appoint someone like Neil Gorsuch,” Leo says,

換句話說,就是任命尼爾·戈薩奇這樣的人為新任大法官,”里奧說,

“that is the best recipe for ensuring some level of bipartisan support.”

“才是確保在一定程度上得到兩黨支持的最佳選擇。”

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多數,大多數,多數黨,多數派
n.

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩潰,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩潰,瓦解

聯想記憶
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辯論,討論
vt. 爭論,思考

聯想記憶
resignation [.rezig'neiʃən]

想一想再看

n. 辭職,辭呈,順從

聯想記憶
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

聯想記憶
caricature ['kærikətʃuə]

想一想再看

n. 諷刺畫,漫畫,諷刺描述法,笨拙的模仿 v. 畫成漫

聯想記憶
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守舊的
n. 保守派(黨),

聯想記憶
voter ['vəutə]

想一想再看

n. 投票人,選舉人

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 拔萝卜短剧| 杨采钰电影| 富贵黄金屋国语| 黄婉秋个人简历| 古董局中局2鉴墨寻瓷| 都市频道节目表今天| 疯狂试爱四| 日本变态浣肠免费视频| 颁奖典礼图片| 小绵羊男星是谁| 荒野求生电影完整版| 密使2之江都谍影演员表| 日本男男h肉电影| 玻璃笼| 性视频免费| 杨紫琼所有的电影大全| 琪琪看片| 哥哥回来了 电影| 老版《水浒传》| 情哥哥| 五年级上册白鹭笔记| 神龙教| 红楼梦别传| 杨子姗演过的电影电视剧| 少年电视剧| 小镇姑娘高清在线观看| 追龙演员表全部名单| 适合小情侣晚上看的电影| 2025年豆瓣评分排行榜| 二年级上古诗26首打印| 在线播放www| 红缨是什么意思| 暗潮危机电影完整版在线观看 | 秋霞影视| 免费看裸色| 老男人gay同性gay做受| 马丁弗瑞曼| 锦绣南歌免费看| 电影鸭之一族| 三夫人电影| 超级大山炮之海岛奇遇 电影免费观看|