For the Song dynasty, who finally triumphed in the year 960,
對于在公元960年獲得最終勝利的宋朝而言
landscape art represented both a glimpse of a better world
山水畫不僅代表了對于更美好世界的期許
and a means to unite this shattered country.
同時也是統一這破碎山河的一種方式
I'm looking at a document
我面前是一幅
that attests to a profound alteration in human sensibility,
彰顯了人類情感深刻變化的畫作
because it was in Song China that,
因為正是在宋代中國
for the first time, landscape painting with ink and brush
用墨和毛筆繪就的山水畫 第一次成為了
became the true and absolute sign
展現人類文明的真正的
of what civilisation was,
確鑿無疑的標志
both for those who practised it and for those who owned
不論是對畫師而言 還是對那些收藏
these precious scrolls.
這些珍貴畫卷的人而言
This painting is more than 1,000 years old.
這幅畫已經有一千多年的歷史了
And it's thought to be by one of the first
它被認為是中國第一批
truly great landscape artists, Li Cheng.
真正山水畫畫家之一的李成所作
Dominating the scroll are mountains,
畫卷中的主體是山
symbols of the Song dynasty.
象征著宋王朝
The biggest, most imposing peak is the Emperor,
最高大 最雄偉的山峰代表皇帝
the lesser peaks are his ministers.
較小一些的山峰代表文武百官
Li Cheng's message is
李成想要表現的
that this is the protecting force
是一座護國柱石
beneath which China can recover its harmony
庇護著中國再造太平
and rebuild its civilisation.
重建文明
He's an absolutely brilliant painter of human activity,
他絕對是一位表現人物的天才畫師
from man on a donkey
不管是騎驢過客
to people having their meal,
還是飲食人家
to perhaps dumplings being cooked in the back kitchen there.
還是在后廚也許煮著水餃的廚人
And this bottom half of the scroll is crowded,
而且畫卷下半幅非常豐富熱鬧
not just with people, there's all sorts of things going on.
不僅有人 還呈現了鄉間百態
This is our world, this is the place we inhabit.
這是我們的世界 是我們生活的地方
This is more than mere propaganda.
這不再單純是一種宣傳
Li Cheng asks profound questions,
李成提出了一個很深刻的問題
which go to the heart of our relationship
直接點出了我們和周遭世界
with the world around us.
關系的核心
As our eye ascends through the painting,
我們隨著這幅畫往上看
so our whole approach to it
我們對于這幅畫的解讀
also ascends to a higher order of question.
也上升到了更高的層次