日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 新聞周刊 > 正文

新聞周刊:牛仔褲的真實成本(2)

來源:可可英語 編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Barring basics such as underwear and socks, blue jeans are the most popular garment ever. They are what many of the Rana Plaza workers in Bangladesh were sewing or inspecting when the building came crashing down on April 23, 2013, killing 1,134 and injuring 2,500 workers, making it the deadliest garment factory accident in modern history. Jeans were the backbone of American textile and garment manufacturing, until Levi's offshored those jobs. They are also hyper-polluting—in their creation, and in their afterlife.

除了內衣和襪子等基本款,藍色牛仔褲是有史以來最流行的服裝。2013年4月23日,孟加拉國拉納廣場發生倒塌事故,造成1134人死亡,2500人受傷,這是現代史上傷亡人數最多的服裝廠事故。牛仔褲曾是美國紡織和服裝制造業的支柱,直到李維斯將這些工作轉移到海外。在創造和使用中,也是高度污染的。
Jeans embody all that is good, bad and awry in fashion.
牛仔褲體現了時尚界所有的好、壞、歪的東西。
Nothing Comes Between Me and My Calvins
沒有什么能把我和我的Calvins分開

Brooke Shields.jpg

Denim remained a niche textile until the early 1870s, when a tailor named Jacob Davis asked his fabric supplier, Levi Strauss, for help mass-producing his most recent design: workpants with metal rivets at key stress points. If Strauss would cover the hefty $68 patenting fee, Davis proposed, the two men could be business partners. Today, Levi Strauss & Co. still design and sell the majority of jeans. It is one of the most successful apparel brands, ever.

牛仔布一直是一種小眾紡織品,直到19世紀70年代初,一位名叫雅各布·戴維斯的裁縫請他的布料供應商李維·施特勞斯幫忙量產他最新的設計:在關鍵受力點有金屬鉚釘的工作褲。戴維斯提議,如果斯特勞斯能夠支付68美元的高額專利費,兩人就可以成為商業伙伴。今天,李維斯公司仍然設計和銷售大部分牛仔褲。它是有史以來最成功的服裝品牌之一。
And blue jeans' popularity steadily grew, until they received an unexpected bump in the 1970s—from all places, Seventh Avenue.
藍色牛仔褲的受歡迎程度穩步上升,直到20世紀70年代,意外地受到來自第七大道各地的歡迎。
With the women's liberation movement and the popularity of more casual dress, New York's fashion designers dreamed up a new fashion category: designer jeans. "Jeans are sex," Calvin Klein said. "The tighter they are, the better they sell."
隨著婦女解放運動和休閑服裝的流行,紐約的時裝設計師們想出了一個新的時尚類別:名牌牛仔褲。“牛仔褲就是性感,”Calvin Klein說。“越緊,賣得越好。”
To hammer home his point, in 1980, Klein cast 15-year-old actress-model Brooke Shields for his jeans commercial. "You want to know what comes between me and my Calvins?" she purred in her childlike voice, as she sat spread-eagle in a pair of his jeans and a taupe blouse. "Nothing." The ad was so provocative, the New York affiliates of ABC and CBS promptly banned it. But it had already worked its spell: Klein sold 400,000 pairs the week following the ad's debut, then two million a month after that. Jean sales rocketed to record heights: more than half a billion were purchased in 1981 alone.
為了強調他的觀點,1980年,克萊因讓15歲的女演員、模特波姬·小絲為他的牛仔褲廣告代言。“你想知道我和Calvins之間的關系嗎?”她穿著他的牛仔褲和灰褐色上衣,像一只展翅的老鷹,坐在那里,用孩子般的聲音發出呼嚕呼嚕的聲音。“沒什么。”這則廣告如此具有挑釁性,以至于美國廣播公司和哥倫比亞廣播公司的紐約分公司立即將其封殺。但它已經發揮了它的魔力:在廣告發布后一周,Klein賣出了40萬條,之后一個月賣出了200萬條。牛仔褲的銷量飆升到創紀錄的高度:僅在1981年就售出了5億多件。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
garment ['gɑ:mənt]

想一想再看

n. 衣服
vt. 給 ... 披上衣服,覆上

聯想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

 
promptly [prɔmptli]

想一想再看

adv. 敏捷地,迅速地

 
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受歡迎

聯想記憶
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多數,大多數,多數黨,多數派
n.

 
tailor ['teilə]

想一想再看

n. 裁縫
vt. 縫制,剪裁
vi

 
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 設計者

聯想記憶
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活動,運動,移動,[音]樂章

聯想記憶
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
?

關鍵字: 牛仔褲 新聞周刊

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 好妻子电视剧免费在线观看| 青草国产| 小绵羊男星是谁| 宋元甫| 二手家具转让| 电影《stag》完整版| 徐有容| 刘永健| 禁忌爱游戏| 韶山研学心得体会800高中| 十八岁在线观看| 新生儿满月长几斤正常| 捷克女人性ⅹxxxx视频| 春风不问路| 情侣签名一男一女简短| 欲望之事| 年会不能停免费观看完整版电影| 被抛弃的青春1982| 职业目标评估| 林智妍三级全部电影| 我的电影生涯导演| 斯维特拜克之歌| 明日战记| 追凶电影| 北京卫视今日电视剧| 第五单元初试身手| 杨东波| 摇曳庄的幽奈小姐| 小学毕业老师解散班级群寄语| 无懈可击图片| 明天属于我们双男主法剧在线观看| 捆绑二次元美女挠脚心| 变态的视频| 火火| 《女主角》在线观看完整版免费| 美女写真视频网站| 囚爱为奴免费观看电视剧| 小头儿子大头爸爸| 成人在线播放网站| 护士诱惑| 我们的祖国是花园简谱|