Termites. Not easy to catch when you're blind.
白蟻。雙目失明自然不太好捉。
Far better to go into stealth mode.
最好還是切換成隱身模式。
Once below the sand, it can detect the slightest movement...
一旦潛入沙中,金毛鼴鼠可以感知微弱的震動,
allowing it to strike with pinpoint accuracy.
讓它能發動精準襲擊。
Well, most of the time.
大多數時候是這樣。
They can travel two thirds of a mile a night in search of its dinner...
它們一晚可以行進1.1公里來尋找晚餐
and right now, it has just detected its main course.
現在,它剛剛發現了自己的主菜。
Little wonder it's sometimes called "The shark of the dunes".
難怪它有時候被稱作“沙丘之鯊”。
Food can be so scarce in the desert that, even at night,
食物在沙漠中非常稀缺,即便是在夜晚,
animals can't afford to be choosy about what they eat.
動物們也無權挑剔自己的飲食。