日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 紐約時報 > 正文

紐約時報:烏克蘭成為2020年美國大選的角逐點(5)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Senator Cory Booker of New Jersey, whose campaign manager on Friday

新澤西州參議員科里·布克——周五,他的競選經理發布了一份備忘錄,
released a memo stating he would have to drop out of the race
聲明如果科里·布克未能在9月底前籌集到170萬美元的資金,
if he failed to raise $1.7 million before the end of September, remarked that “this is not a partisan issue.”
屆時就只能退出選舉——對此表示,“這不是黨派問題?!?/div>
He and former Representative Beto O’Rourke of Texas reiterated their calls for Mr. Trump to be impeached.
他與德克薩斯州前眾議員貝托·奧羅克二人再次呼吁彈劾特朗普。
Even if Mr. Biden’s primary competitors don’t take direct aim,
即便拜登的主要競爭對手沒有直接針對拜登,
the perception of Mr. Biden’s son leveraging his connections cuts a stark contrast with two leading rivals,
但對拜登的兒子利用拜登的人脈為自己謀利的猜測還是在拜登和他的兩大對手,
Ms. Warren and Senator Bernie Sanders, who have centered their candidacies around a fierce populist message of rooting out corruption in Washington.
參議員伊麗莎白·沃倫和伯尼·桑德斯之間劃了一條鮮明的分界線,而二者競選的核心主題就是根除華盛頓政壇的腐敗作風這一極其民粹主義的理念。

2

It’s a message that worked in 2016 for Mr. Trump,

2016年美國大選時,這一理念就在特朗普身上起效了,
who cast Ms. Clinton as the avatar of establishment self-dealing,
當時,特朗普將希拉里·克林頓塑造成了一個假公濟私,
a past-her-prime creature of Washington unable to adjust to the times and to produce real change.
一個已經日薄西山,無法適應時代變化,帶來真正的變革的華盛頓政客的代表。
Mr. Biden’s team is acutely aware of that comparison.
拜登團隊敏銳地察覺到了這一差別。
After Mr. Biden initially gave only a meager retort on the Ukraine issue Friday, his campaign decided to go further.
周五,拜登就烏克蘭問題只做出了輕微的反駁,之后,他的競選團隊決定加大反駁力度。
Sensing an opportunity to highlight Mr. Trump’s fixation with Mr. Biden,
看到了拿特朗普緊咬拜登不放一事大作文章的機會,
his campaign released a statement in his name,
他們便以拜登的名義發表了一份聲明,
condemning the president for “abhorrent” conduct and demanding Mr. Trump release the transcript of his call with the Ukrainian leader
譴責總統的舉止“令人憎惡”,要求其公布與烏克蘭領導人通話錄音文本,
and allow the director of national intelligence to release the whistle-blower’s claims to Congress.
還要求特朗普允許國家情報總監向國會公布舉報人的聲明。
Advisers to Mr. Biden said his initial reluctance to comment reflected his prudence
拜登的顧問表示,拜登最初不愿發表評論,是因為他對討論敏感的國家安全問題十分謹慎,
about discussing sensitive national security matters rather than unease with the work of his son in Ukraine.
而非對他兒子在烏克蘭工作感到不安。
But the former vice president is highly sensitive about questions regarding his family,
然而,這位前副總統對有關其家庭的問題頗為敏感,
and it was not until several outlets reported on what Mr. Trump said in the phone call last month
直到幾家媒體報道了特朗普上個月的通話錄音內容,
that the Biden campaign determined it should try to go on the offensive.
拜登的競選團隊才決定應該繼續向特朗普進攻。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的

聯想記憶
meager ['mi:gə]

想一想再看

adj. 貧乏的,不足的,瘦的

 
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
reluctance [ri'lʌktəns]

想一想再看

n. 不愿,勉強,厭惡

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅毅的,下定決心的

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

 
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代議制的,典型的
n. 代

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 釋放,讓渡,發行
vt. 釋放,讓與,準

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 52bb| 荒岛爱情免费完整版在线观看高清| 浙江卫视节目在线观看直播| 动漫秀场| 泰诺对乙酰氨基酚缓释片说明书| 等着你电影韩版| 少女频道电影在线观看中文版| 坏孩子电影| 电影鸭之一族| 《潜艇行动》免费观看| 缺宅男女电视剧| 琅琊榜3第三部免费播放| 街头霸王 1994 尚格·云顿| 闺蜜心窍 电影| 皇冠小刀清痘视频| 陈若仪个人简历资料| 黄大年主要事迹概括| 四平青年往事 电影| 王小凤| 故都的秋ppt| 美女游泳| 黄瓜在线| 包头电视台| 韩国电影陈诗雅主演| 库存管理软件| 电影同船爱歌| 喜迎20大文艺汇演主持词| 小明电影| 色在线观看| 网络谜踪| 明道主演的电视剧全部| 金酸梅奖| 美丽的坏女人中文字幕| 刑道荣| 苏晓电视剧叫什么名字的| 变形金刚5免费完整版在线观看| 孽子 电影| 王清海| 王李| 辐射避难所掉脑袋问题答案| 维京人电影|