Now, we've done a lot of talking about Macintosh recently, but today, for the first time ever, I'd like to have Macintosh speak for itself.
關于Macintosh,我們已經談了很多了,但是今天,史上第一次,我想讓Macintosh為它自己說話。
Hello, I'm Macintosh. It sure is great to get out of that bag.
大家好,我是Macintosh。能從那個袋子里出來真是太好了。

Unaccustomed as I am to public speaking, I'd like to share with you a maxim I thought of the first time I met an IBM mainframe: Never trust a computer that you can't lift!
盡管我還不太習慣在公開場合講話,但我想跟大家分享一句我第一次見到一臺IBM主機電腦時想到的格言:永遠不要信任一臺你拿不動的電腦。
Obviously, I can talk, but right now I'd like to sit back and listen. So it is with considerable pride that I introduce a man who has been like a father to me... Steve Jobs!
顯然,我現在能說話了,但是我還是愿意坐在后面傾聽。所以,我要無比榮幸地向大家介紹一個對于我來講一直就像父親一樣的人:史蒂夫·喬布斯!
The team that developed Macintosh is sitting up here in the first five rows, and they must feel awfully good right now.
開發Macintosh的團隊就坐在這里的前五排,他們現在一定感覺非常爽。