日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第612期:冰河時代(9)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Part of the problem was that Croll's computations suggested that the most recent ice age occurred eighty thousand years ago, whereas the geological evidence increasingly indicated that Earth had undergone some sort of dramatic perturbation much more recently than that. Without a plausible explanation for what might have provoked an ice age, the whole theory fell into abeyance. There it might have remained for some time except that in the early 1900s a Serbian academic named Milutin Milankovitch, who had no background in celestial motions at all—he was a mechanical engineer by training—developed an unexpected interest in the matter. Milankovitch realized that the problem with Croll's theory was not that it was incorrect but that it was too simple.

在一定程度上,問題在于克羅爾的計算認為,最后一次冰川期出現在8000年前,但是地質學證據越來越表明,地球在比3000年近得多的一段時期內曾經歷過某種嚴重的攝動。不對造成一個冰川時代的原因作出合理的解釋,整個理論就沒法站住腳。要不是一位名叫米盧廷·米蘭柯維契的塞爾維亞學者的出現這個問題本來會存在一段時間。米蘭柯維契根本沒有研究天體運動的背景——他是一個訓練有素的機械工程師——但他在20世紀初突然對這一問題產生了興趣。他發現,克羅爾的理論的問題并不是它不正確,而是它太簡單。

As Earth moves through space, it is subject not just to variations in the length and shape of its orbit, but also to rhythmic shifts in its angle of orientation to the Sun—its tilt and pitch and wobble—all affecting the length and intensity of sunlight falling on any patch of land. In particular it is subject to three changes in position, known formally as its obliquity, precession, and eccentricity, over long periods of time. Milankovitch wondered if there might be a relationship between these complex cycles and the comings and goings of ice ages. The difficulty was that the cycles were of widely different lengths—of approximately 20,000, 40,000, and 100,000 years, but varying in each case by up to a few thousand years—which meant that determining their points of intersection over long spans of time involved a nearly endless amount of devoted computation. Essentially Milankovitch had to work out the angle and duration of incoming solar radiation at every latitude on Earth, in every season, for a million years, adjusted for three ever-changing variables.

地球在空間運動時,不僅軌道的長度和形狀會有所變化,而且朝向太陽的角度——它的傾斜度、偏側度和離心度,也會有規律地發生變化,所有這些都影響了照射到地面任何一點的陽光的時間長度和強度。尤其是,地球在漫長的時間內要經歷三種位置變化,即所謂的黃道交角、歲差和偏心度。米蘭柯維契覺得,這些周期性的復雜變化與冰川期的產生和消退也許存在某種關系。困難在于,這種周期性交化的時間跨度相差過大——有的大約2萬年,有的4萬年,還有的10萬年,差不多每個周期的差別都長達幾千年——這就意味著,要想確定它們在漫長的時間段里的交叉點,必須經過幾乎是無休止的精心演算。最主要的是,米蘭柯維契必須計算出,100萬年來,隨著上述三種因素的不斷變化,陽光在每一季節照射地球上每一緯度的角度和持續時間。

重點單詞   查看全部解釋    
exotic [eg'zɔtik]

想一想再看

adj. 異國的,外來的,奇異的,脫衣舞的
n

聯想記憶
retreat [ri'tri:t]

想一想再看

n. 休息寓所,撤退,隱居
v. 撤退,向后傾

聯想記憶
cyclical ['saiklikl]

想一想再看

adj. 循環的,周期的

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
responsive [ri'spɔnsiv]

想一想再看

adj. 回答的,應答的,易感應的

聯想記憶
ingenuity [.indʒi'nju:iti]

想一想再看

n. 智巧,創造力,精巧的設計

 
aptitude ['æptitju:d]

想一想再看

n. 才能,資質

聯想記憶
circular ['sə:kjulə]

想一想再看

adj. 循環的,圓形的
n. 傳單,通報

聯想記憶
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

聯想記憶
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 學院,學術,學會

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 时间空间和人第二部| 湖南卫视节目表今天| 卡通频道| 《牵牛花》阅读答案| 风月奇谭电影| 小矮人的一级毛片| 雷牧| 学生会长的忠告| 蜘蛛侠在线观看| 宇宙护卫队电影| 一夜风流| 南口1937| 高达w| 电影《来的都是客》| 玖色| 三年片观看免费完整版中文版| 爱秀直播| 四角号码| 老司机avhd101高清| 张柏芝惊艳照片| 免费观看熊出没之狂野大陆| 美少女巡逻队| 电影《真爱如血》免费播放| 九州电影网| 《救苦经》念诵| 韩国三及| 何丽萍| 第一财经今日股市直播间在线直播 | 李玟雨| 恶搞之家第2季| 金沙滩秦腔剧情介绍| a面b面| 尹雪喜最好看的三部电影| 红灯停绿灯行电影观看| 周秀娜全部三级视频| 康瑞德家的男孩| 松山爱| 迈克尔·j·福克斯| 黑势力| 向团组织靠拢的打算| 青春派电视剧免费完整版在线观看 |