Come live with me and be my love
And we will all the pleasures prove
That valleys, groves, hills and field,
Woods or steepy mountain yields
來與我同住吧,做我的愛人
我們將共享一切歡樂
來自河谷、樹叢、山岳、田野
來自森林或陡峭的峻嶺
And we will sit upon the rocks
Seeing the shepherds
feed their flocks
By shallow rivers to whose falls
Melodious birds sing madrigals
我們將坐在巖石上
看牧人們放羊
淺淺的小河流向瀑布
小鳥唱著甜美的情歌
And I will make thee beds of roses
And a thousand fragrant posies
A cap of flowers, and a kirtle
Embroidered all
with leaves of myrtle
我將為你用玫瑰作床
還有上千支花束
一頂鮮花編的花冠,一條長裙
繡滿桃金娘的綠葉
A gown made of the finest wool
Which from our pretty lambs we pull
Fair lined slippers for the cold
With buckles of the purest gold
用最細的羊毛織一條長袍
羊毛剪自我們最可愛的羊羔
一雙漂亮的襯絨軟鞋為你御寒
上面有純金的帶扣
A belt of straw and ivy buds
With coral clasps and amber studs
And if these pleasures may thee move
Come live with me and be my love
麥草和長春藤花蕾編的腰帶
珊瑚作鉤,琥珀作扣
來與我同住吧,做我的愛人
The shepherds' swains shall dance and sing
For thy delight each May morning
If these delights the mind may move
Then live with me and be my love.
牧童情郎們將又跳又唱
在每個五月的早晨使你歡暢
如果這些趣事使你動心
來與我同住吧,做我的愛人
微信公眾號:英語美文朗讀 孟叔的微博:孟飛Phoenix 孟叔的抖音:184302945