Jon Ronson通過賈斯汀·薩科在推特上發布的一條被認為帶有種族歧視主義的玩笑而掀起的軒然大波的事件,闡述了當今網絡上網路暴力現象的嚴重性,以及對人造成的傷害。“濫用權力”這個詞不應是我們在網絡上肆無忌憚譴責別人時用來擋身的防具,我們也不應該成反過來為“濫用權力”的人。
n. 木匠
v. 做木工活
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED演講MP3+字幕 > TED演講之國際問題篇 > 正文
Jon Ronson通過賈斯汀·薩科在推特上發布的一條被認為帶有種族歧視主義的玩笑而掀起的軒然大波的事件,闡述了當今網絡上網路暴力現象的嚴重性,以及對人造成的傷害。“濫用權力”這個詞不應是我們在網絡上肆無忌憚譴責別人時用來擋身的防具,我們也不應該成反過來為“濫用權力”的人。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
carpenter | ['kɑ:pintə] |
想一想再看 n. 木匠 |
聯想記憶 | |
check | [tʃek] |
想一想再看 n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案 |
聯想記憶 | |
constructive | [kən'strʌktiv] |
想一想再看 adj. 建設性的,構造上的,作圖的 |
||
deluge | ['delju:dʒ] |
想一想再看 n. 大洪水,暴雨,泛濫 v. 泛濫,大量涌入 |
聯想記憶 | |
conversation | [.kɔnvə'seiʃən] |
想一想再看 n. 會話,談話 |
聯想記憶 | |
option | ['ɔpʃən] |
想一想再看 n. 選擇權,可選物,優先購買權 |
聯想記憶 | |
eventually | [i'ventjuəli] |
想一想再看 adv. 終于,最后 |
||
flee | [fli:] |
想一想再看 vi. 逃跑,逃走,消失,(時間)飛逝 |