日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 實戰英語聽力 > 特朗普的那些事 > 正文

特朗普的那些事(MP3+中英字幕) 第27期:美國裙帶資本家特朗普(2)

來源:可可英語 編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Following the fall of the Soviet Union, most high capital industries were overtaken by oligarchs, who became extremely wealthy off of former state resources, while shutting out any potential free market competition. In fact, of Russia's 77 billionaires, one of the richest made his fortune by selling shares of government industries for private loans, through a government sanctioned program.

蘇聯解體后,大多數高資本產業都被寡頭取代,這些寡頭憑借前國家資源變得極為富有,同時排除了任何潛在的自由市場競爭。事實上,在俄羅斯的77位億萬富翁中,最富有的人之一是通過政府批準的一項計劃、出售政府工業股份換取私人貸款而發家致富的。
However, it's not all bad news. According to the Economist, the share of crony billionaire industries has fallen by as much as 16% in the past two years, due in part to a global crackdown on the worst forms of crony capitalism, such as corruption.
但也不全是壞消息。據《經濟學人》報道,在過去兩年中,裙帶億萬富翁的產業份額下降了16%,部分原因是全球對腐敗等最惡劣形式的裙帶資本主義的打擊。
And while this share of so-called "crony wealth" is consistent among wealthy countries, developing countries have managed to diversify their wealth away from those industries. Since 2008, the share of wealth has fallen from 7% to just 4%, an incredible leap considering how much easier it is to cull government favor in less developed regions.
雖然這種所謂的“裙帶財富”在富裕國家中所占比例是一致的,但發展中國家已成功實現了財富多元化,不再局限于這些行業。2008年以來,財富占比從7%將至4%,考慮到在欠發達地區剔除政府青睞對象要容易得多,因此這是一個令人難以置信的飛躍。

美國裙帶資本家特朗普(2).jpg

The Economist ranks Donald Trump at number 104 in "individual cronyism", due to his business dealings in real estate and casinos. However, the United States itself only ranks as number sixteenth worldwide.

《經濟學人》將唐納德·特朗普的“個人任人唯親”指數排在第104位,因為他在房地產和賭場有商業往來。然而,美國本身只排在世界第16位。
Trump favoring certain industries over others has already begun to happen, just how far it will go remains to be seen. But while Trump may use his presidency to enrich the businesses he prefers, many worry he may use it to enrich himself and his family.
特朗普偏向某些行業勝過其他行業的事情已經開始發生,究竟會走多遠還有待觀察。不過,雖然特朗普可能會利用他的總統任期來使他喜歡的企業更為富有,但許多人擔心他可能會利用它來使自己和家人更為富有。
In fact, this practice is known in other parts of the world as "kleptocracy", so what exactly does that mean, and who have been the most notorious kleptocrats? Find out in this video.
事實上,這種做法在世界其他地方被稱為“盜賊統治”,那么這究竟是什么意思,誰曾經是世界上最臭名昭著的盜賊政客?請在此視頻中找到答案。
Not only did Duvalier siphon as much as $800 million according to Transparency International, he spent state funds on many personal expenses. In one case, he allegedly spent millions on a wedding for himself. Thanks for watching Seeker Daily, don't forget to like and subscribe for more videos every day.
透明國際組織表示,杜瓦利埃不僅吸走了多達8億美元的資金,還將國家資金用于許多個人花銷。舉個例子,據說他為自己的婚禮花了數百萬。感謝觀看Seeker Daily,不要忘記每天點擊喜歡和訂閱更多視頻。

重點單詞   查看全部解釋    
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 難以置信的,驚人的

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯想記憶
funds

想一想再看

n. 基金;資金,現金(fund的復數) v. 提供資金

 
enrich [in'ritʃ]

想一想再看

vt. 使富足,使肥沃,添加元素

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競爭,競賽

 
diversify [dai'və:sifai]

想一想再看

v. 使成形形色色,使多樣化,使變化

 
cronyism ['krəuniizəm]

想一想再看

n. 任人唯親

聯想記憶
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始終如一的,一致的,堅持的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 离歌吉他谱| 地下车库设计规范| 电影《死亡权限》免费观看| 韩绛| 周秀娜全部三级视频| 白璐个人简介照片| 汤姆·塞兹摩尔| 美丽女波士1983| 假面骑士电王| 法医秦明之幸存者 2018 经超| 少女免费观看完整电视电影| 《韩国小姐》| 圆谷一夫| 《鱼我所欲也》原文及译文| 黄视频免费观看网站| 想要女朋友电影| 大侠霍元甲演员表| 少年包青天3演员表| 精卫填海演员表| 《七律长征》的简笔画| 三年片观看免费完整版中文版| 惊弦电视剧完整版免费观看高清| 性文章| 十大黄色软件推荐免费| 情事:秘密情事| 工会会员登记表个人简历填写| 林丹出轨视频| 何时是读书天| 北京卫视今晚节目表| 杨英格| 柳堡的故事演员表| 真爱诺言大结局| 87版七仙女台湾| 法律援助中心免费写诉状| 杨剑锋个人资料简介| 新老澳门资料| 与心有关的成语| 相识韩国| 电影《武状元苏乞儿》| 奇米8888| 速度与激情10免费观看完整电影|