The air being dragged across the top of the spinning ball moves in the same direction as the air that's rushing past.
球所帶起的這層空氣旋轉到球上方時,它的運動方向與周圍氣流的方向一致。
As the air spinning with the ball comes around the bottom it is moving in the opposite direction from the air on top, and therefore against the onrushing air.
當這層空氣到球底部的時候,其運動方向與上方空氣相反,因此與周圍氣流相抵。
Consequently it's slower than the air on top.
這樣會導致下方的空氣速度較上方更緩慢。
A slow moving air stream has higher pressure than a fast moving air stream.
緩慢流動的氣流比快速流動的氣流壓強大。
So, the higher pressure on the bottom of the ball is going to hold the ball up longer.
因此,球底部較高的氣壓可以把球向上托,促使其在空中停留更長時間。
The effect of the dimples is so significant that a drive of two-hundred yards hit with a dimpled golf ball,
這些凹痕的作用十分重要,同樣的一桿,如果可以把有凹痕的高爾夫球擊出200碼,
would be shortened with a non-dimpled ball to about one hundred yards.
那么相同條件下,只能把沒有凹痕的球擊出約100碼。
譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權請勿轉載!