You're out on the golf course one pleasant afternoon.
在一個閑適的午后,你站在高爾夫球場上。
Your ball is set on the tee.
球座上的球已經放置好,
You lean overthe ball.
身體微傾,越過球上方。
You grip the club just right.
恰到好處地握好球桿。
Your arms are straight. Your stance perfect.
手臂打直,完美揮桿。
You swing, and the ball takes off toward the green, sailing in a beautiful arc–almost as if it's weightless.
當你揮桿時,球奔向綠地,劃出一道優美的弧線,輕盈得似乎沒有重量。

Your impeccable technique certainly has a lot to do with the success of that drive, but you got amajor assist from the little dimples on the golf ball-and they're the subject of this Moment of Science.
這一桿的成功當然歸功于你無可挑剔的技術,但高爾夫球上的那些小窩也幫了大忙,這就是本期《科學一刻》的主題。
Combined with the proper spin, the dimples help keep the ball in the air longer, and here's how.
結合適當的旋轉,這些小窩可以幫助高爾夫球在空中停留更長時間,原因如下。
Your picture-perfect swing puts back spin on the ball.
你完美的揮桿動作促使球向后旋轉。
The dimples trap a layer of air next to the ball, and this layer spins with the ball.
球表明的凹痕吸附了周圍薄薄的一層空氣,這層空氣會與球一塊旋轉。