日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 紐約時(shí)報(bào) > 正文

紐約時(shí)報(bào):貿(mào)易僵局引中國對(duì)美投資銳減(2)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

A confluence of forces appear to be at play.

這背后似有多種因素共同發(fā)揮作用。
A slowing economy and stricter capital controls in China have made it more difficult for Chinese investors to buy American,
中國經(jīng)濟(jì)增速放緩,資本管制越來越嚴(yán)都加大了中國投資者購買美國產(chǎn)品的難度,
according to trade and mergers and acquisitions advisers.
據(jù)多位貿(mào)易和并購顧問透露。
Mr. Trump’s penchant for imposing punishing tariffs on Chinese goods
此外,特朗普對(duì)向中國商品征收懲罰性關(guān)稅有著強(qiáng)烈偏好,
and an increasingly powerful regulatory group that is heavily scrutinizing foreign investment, particularly involving Chinese investors,
加上對(duì)外國投資,尤其是涉及中國投資者的外國投資嚴(yán)加審查的某監(jiān)管機(jī)構(gòu)權(quán)力越來越大,
have also scared businesses in both countries.
兩國企業(yè)紛紛被嚇倒。
China, which has retaliated against American goods with its own tariffs,
面對(duì)這一形勢(shì),中國也以牙還牙,開始對(duì)美國商品加征關(guān)稅,
may also be turning off the investment spigot as punishment for Mr. Trump’s economic crackdown.
不僅如此,中方可能還會(huì)擰上投資的水龍頭,作為特朗普對(duì)中國實(shí)施經(jīng)濟(jì)打擊的懲罰。
Concerns about America’s receptiveness to Chinese investment have been aggravated
在外國投資委員會(huì)的嚴(yán)格審查下,一系列交易都已宣告失敗,
by a flurry of transactions that collapsed under heavy scrutiny from the Committee on Foreign Investment in the United States.
進(jìn)一步加深了人們對(duì)美國是否還樂于接受中國投資的擔(dān)憂。

merlin_154809558_db8e2af6-6c58-49f1-afbc-653db6ad383e-master1050.jpg

The group, which is headed by the Treasury Department, gained expanded powers in 2018

2018年,在財(cái)政部領(lǐng)導(dǎo)下,該委員會(huì)權(quán)力進(jìn)一步膨脹,
that allow it to block a broader array of transactions,
能夠封鎖的交易范圍進(jìn)一步擴(kuò)大,
including minority stakes and investments in sensitive technologies like telecommunications and computing.
少數(shù)股權(quán)及電信和計(jì)算等敏感領(lǐng)域的技術(shù)投資都落入了封鎖范圍。
Shortly after the New Year, China’s HNA Group took a $41 million loss on a glass and aluminum Manhattan high rise
新年伊始,中國海航集團(tuán)位于曼哈頓的一棟玻璃-鋁結(jié)構(gòu)高層項(xiàng)目就虧損了4100萬美元,
after American regulators forced it to sell the property because of security concerns about its proximity to Trump Tower, only a few blocks away.
因?yàn)樵摻ㄖc特朗普大廈僅幾條街區(qū)之隔,出于安全考慮,有關(guān)監(jiān)管部門強(qiáng)制該集團(tuán)出售這一地產(chǎn)。
In March, the Chinese owners of a gay dating app known as Grindr were told by regulators to find a buyer for the company.
到了3月,監(jiān)管機(jī)構(gòu)又要求同性戀交友約會(huì)軟件Grindr的中國投資方為該公司尋找新的買家。
The Trump administration feared Beijing could use personal information as leverage over American officials.
因?yàn)樘乩势照畵?dān)心北京方面以該網(wǎng)站的個(gè)人信息為把柄左右美國官員。
Those interventions followed prominent cases earlier in Mr. Trump’s term,
在特朗普任期的早些時(shí)候,這些干預(yù)措施還未出臺(tái)時(shí)就已出現(xiàn)過重大干預(yù)案例,
such as Broadcom’s quashed bid for Qualcomm and the sale of MoneyGram to a unit of the Chinese e-commerce giant Alibaba last year.
例如,去年,博通不僅撤回了收購高通的提議,還取消了將速匯金出售給中國電商巨頭阿里巴巴某子公司的交易。
An agreement involving Lattice Semiconductor and an investment firm with reported ties to the Chinese government was also rejected.
不僅如此,萊迪思半導(dǎo)體公司和據(jù)稱與中國政府有往來的某投資公司達(dá)成的協(xié)議也被否決。
In some cases, the chill has benefited American companies.
不過,也有一些美國企業(yè)成了此次降溫的贏家。
In June, UnitedHealth bought PatientsLikeMe, a health care technology start-up,
今年6月,聯(lián)合健康收購醫(yī)療科技初創(chuàng)企業(yè)PatientsLikeMe,
after the committee said it was a security risk to allow the company’s Chinese owner to have access to health data.
事發(fā)前,外國投資委員會(huì)曾表示,允許該企業(yè)的中國股東訪問其健康數(shù)據(jù)的做法會(huì)帶來安全隱患。
The purchase amount was not disclosed.
目前,收購金額暫未披露。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的

聯(lián)想記憶
treasury ['treʒəri]

想一想再看

n. 國庫,寶庫 (大寫)財(cái)政部,國債

 
array [ə'rei]

想一想再看

n. 數(shù)組,(陳)排列,大批,一系列
vt.

聯(lián)想記憶
leverage ['li:vəridʒ]

想一想再看

n. 杠桿(作用,力量),舉債經(jīng)營(yíng) v. (使)舉債經(jīng)營(yíng)

聯(lián)想記憶
lattice ['lætis]

想一想再看

n. 格子,格狀物,[物]點(diǎn)陣 v. 制做格子,使成格狀

聯(lián)想記憶
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,顯著的,突出的

聯(lián)想記憶
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少數(shù),少數(shù)民族,未成年

聯(lián)想記憶
retaliate [ri'tælieit]

想一想再看

v. 報(bào)復(fù),報(bào)仇,回敬

聯(lián)想記憶
block [blɔk]

想一想再看

n. 街區(qū),木塊,石塊
n. 阻塞(物), 障

 
proximity [prɔk'simiti]

想一想再看

n. 接近,親近

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 金瓶儿| 诱惑的艺术| 电影《地狱天堂》鬼片| dj舞曲劲爆歌曲大全| 次强音| 恶行之外电影完整播放| 激情戏车震| cgtn news在线直播| 母亲电影完整版韩国| 龙虎少年队2| 魏蔓| 无常电影| 江苏卫视今天节目表| 六年级上册脱式计算题100道| 乱世伦情 电影| 她的人生没有错电影| jakeandrich全见版| 疯狂试爱二| 小熊购物教学反思| 告白气球伴奏| intel集成显卡天梯图| 侠侣探案| 白事专用歌曲100首| 女同性恨| 红色诗词手抄报简单又漂亮六年级| 强者世界| 母亲电影韩国完整版免费观看| 游吟诗人| 三上数学思维导图简单又漂亮| 欢场| 爱之梦钢琴谱| 女公安毛片免费观看| 秀人网陆萱萱| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么| 免费成人视屏| 边陲迷雾| 我和我的少年时光| 美女写真视频网站| 郑业成个人详细简历| 北京卫视今天全部节目表| 电影《斯大林格勒》|