Researchers are revisiting old studies in an effort to help us all learn how to forgive others and live healthier lives.
研究人員正在重審過去的研究,試圖幫助我們所有人學會寬恕他人,過上更健康的生活。
According to CNN, a 2009 study found that harboring anger and hostility was linked with increased coronary events,
根據CNN,一項2009年的研究發現心懷憤怒和敵意與冠心病事件增加有關

such as heart attack among otherwise healthy people. The findings led researchers to explore the benefits of forgiveness.
如健康人群中心的臟病發作。這些發現促使研究人員探究原諒的好處。
A 2016 study published in the Annals of Behavioral Medicine, found that over time,
一項發表于《Annals of Behavioral Medicine》的2016年研究發現,隨時間流逝,
increases in forgiveness are associated with decreases in stress and that forgiveness might provide some protective health benefits.
原諒的增加與壓力的減少有關,并且原諒或許有一些保護性健康益處。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201907/590486.shtml