日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

第533期:放養貓(5)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Jobs would agree with Lack in many of their conversations

喬布斯可以和拉克在許多問題上達成一致,
and claim that he wanted to be a true partner with the music companies.
他也對拉克表示,想要成為音樂公司真正的合作伙伴。
"Steve, you've got me if you just give me something for every sale of your device," Lack told him in his booming voice.
“史蒂夫,如果我們合作,你要答應每出售一臺iPod就要給我一些好處。”拉克提高了聲調對他說,
"It's a beautiful device. But our music is helping to sell it. That's what true partnership means to me."
“雖然你的機器不錯,但是我們的音樂也促進了它的銷售。這就是我認為的真正的合作關系。”
"I'm with you," Jobs replied on more than one occasion.
“我答應你的條件。”喬布斯不止一次說出這樣的話。
But then he would go to Doug Morris and Roger Ames to lament, in a conspiratorial fashion,
但是之后他就會到道格·莫里斯和羅杰·艾姆斯那里去抱怨,帶著一絲“明謀”意味,
that Lack just didn't get it, that he was clueless about the music business, that he wasn't as smart as Morris and Ames.
說拉克根本沒弄明白,他對音樂產業并不在行,而且也沒有莫里斯和艾姆斯聰明。
"In classic Steve fashion, he would agree to something, but it would never happen," said Lack.
拉克說:“經典的史蒂夫風格就是,他會同意一些事,但永遠不會實現。
"He would set you up and then pull it off the table.
他會把你設進一個局,然后置之不理。
He's pathological, which can be useful in negotiations. And he's a genius."
他的表現是病態的,但這點在談判中很有用。他的確是個天才。”

雙語有聲讀物 喬布斯傳

Lack knew that he could not win his case unless he got support from others in the industry.

拉克知道,他是最后的抵抗者,除非能獲得業內其他人的支持,否則自己無法贏得這場戰役。
But Jobs used flattery and the lure of Apple's marketing clout to keep the other record labels in line.
但是喬布斯不惜甜言蜜語,并用蘋果公司的營銷優勢把其他人拉攏得很好。
"If the industry had stood together, we could have gotten a license fee,
拉克說:“如果整個業界結成聯盟,我們就可以拿到授權費,
giving us the dual revenue stream we desperately needed," Lack said.
這樣我們就會有兩個收入來源,這正是我們夢寐以求的。
"We were the ones making the iPod sell, so it would have been equitable."
我們幫助提升了iPod的銷量,所以這個要求也是合理的。”
That, of course, was one of the beauties of Jobs's end-to-end strategy:
當然,這也是喬布斯端到端一體化戰略的精妙之處:
Sales of songs on iTunes would drive iPod sales, which would drive Macintosh sales.
iTunes上的歌曲首先促進了iPod的銷售,從而拉動麥金塔的銷售。
What made it all the more infuriating to Lack was that Sony could have done the same,
讓拉克更為惱火的是,索尼公司原本也可以采用這種策略,
but it never could get its hardware and software and content divisions to row in unison.
但是它的硬件部門、軟件部門以及內容部門永遠都無法統一步調。

重點單詞   查看全部解釋    
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵鬧
vt. 劃船,成排

 
lament [lə'ment]

想一想再看

n. 悲嘆,悔恨,慟哭
v. 哀悼,悔恨,悲嘆

聯想記憶
dual ['dju:əl]

想一想再看

adj. 雙重的,成雙的
n. 雙數

聯想記憶
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天賦

聯想記憶
device [di'vais]

想一想再看

n. 裝置,設計,策略,設備

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流藝術家
adj.

 
clout [klaut]

想一想再看

n. 猛擊,影響力 [英]破布 v. 猛擊

聯想記憶
flattery ['flætəri]

想一想再看

n. 諂媚,阿諛,巴結

 
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 第531期:放養貓(3) 2019-07-04
  • 第532期:放養貓(4) 2019-07-08
  • 第534期:放養貓(6) 2019-07-12
  • 第535期:放養貓(7) 2019-07-16
  • 第536期:放養貓(8) 2019-07-19
  • 發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 那些花儿吉他谱原版| 人口高质量发展形势与政策论文| 陈一龙是哪部电视剧| 春天的芭蕾歌词| 女同性恋视频网站| 轨迹地图| 通灵之王| 无声真相电影免费播放| 迷宫法国电影| 图片头像图片| 日韩成人av电影77777| 汪汪队100集全免费| 电影井冈山| 少妇av片在线观看| 红男红女| 听说你喜欢我电视剧剧情介绍| 转正意见发言简短| dj歌曲串烧中文大全| 春心荡漾第一季电视剧免费完整播放| 黑木郁美| 三寸天堂简谱| 小野惠令奈| 施耐得| 母亲电影韩国完整版免费观看| 罗马之战| 抖音下载安装i| 陈学冬演过的电视剧有哪些| 牵牛花的生长变化记录| cctv6电影节目表| 大追捕在线完整免费观看| 精灵使的剑舞无删减版在线观看 | r1se成员| 国家宝藏电影| 天安城门怎样画帅气| 碧海情天 电视剧| 林心如演过的电视剧大全| 库里高清壁纸| 惊天十二小时| 天与地越南版| 45分钟见奶薄纱透明时装秀| 宁死不屈电影免费观看|