日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 輕松娛樂聽力 > 英語PK臺 > 正文

英語PK臺(MP3+文本) 第962期:徒步 騎行or創業 了不起的冒險

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Dialogue 1
Jingjing: Mark, I know you like hiking. Have you ever gone long-distance hiking?
京晶:馬克,我知道你喜歡徒步,你長距離遠足過嗎?
Mark: I've done a few hikes that were three or four days, mostly with a base camp. My parents did long hikes.
馬克:我做過幾次為期三四天的徒步旅行,大多都是有大本營的那種。我父母有過長途遠足。
Jingjing: Why didn't you go with them?
京晶:為何不和他們一起去呢?
Mark: I had school some of the time. Also, I had to stay home and mail out the packages.
馬克:我有時還得上學。并且,我還得待在家里,給他們寄包裹什么的。
Jingjing: Oh, that's right. Hikers have to carry lots of dried food. They must have been planning their trip for quite some time.
京晶:噢,對。徒步者必須帶很多脫水干糧。他們一定用了很長時間計劃他們的旅行。
Mark: Yeah, it took several months of planning, almost as long as the trip itself. As for me, I didn't want to be hungry all the time.
馬克:是的,計劃了好幾個月,幾乎和行程本身一樣長了。至于我,我可不想一直餓著。
Jingjing: I'm sure hikers use up lots of energy.
京晶:我敢肯定旅行者會消耗很多能量。
Mark: Yeah. Every six days or so, when they got into a town, they each would eat enough for three people.
馬克:是,每六天左右,當他們進城后,他們每個人都能吃三個人的量。
Jingjing: But you went on a long bike trip, didn't you?
京晶:但是你做過長途自行車騎行,不是嗎?
Mark: 58 days. And, breakfast, lunch and dinner I could eat like crazy and still be slim enough to walk along the bottom of a swimming pool.
馬克:58天。并且,早中晚餐我都可以瘋狂的吃,我仍然足夠苗條,可以沿著游泳池底邊走。
Jingjing: What about the time you spent on the road. It must have taken the whole day to cover what a motorcycle could do in an hour. Didn't you worry about getting hit by a car?
京晶:路上的時間是怎么樣的,你一定得花費一整天的時間去弄騎完摩托車一小時內就能走完的路。你難道不擔心被車撞嗎?
Mark: The shoulder was pretty wide. Also, I could hear a car coming from a long way off, and could tell if it was a heavy vehicle, like a log truck. That gave me plenty of time to pull off to the side.
馬克:路肩挺寬的。并且,我還能聽到一輛車從很遠的地方開過來,還能分辨出它是不是一輛重型車,像一輛原木卡車。這讓我有足夠的時間靠邊停車。
Jingjing: Weren't your parents worried about you?
京晶:你父母不擔心你嗎?
Mark: Sure. But these are the same parents who went on their own trip for seven months, through wilderness areas.
馬克:當然。但他們可是通過荒山野嶺自己旅行了七個月的父母。
Jingjing: Well, those sound like some great adventures!
京晶:嗯,那聽起來像了不起的冒險!

New words : 習語短語
base camp 基地營,大本營
a place to drop off heavy supplies, halfway up a mountain
shoulder 路肩
the side of a road, where cars can stop or bikes can go
a long way off far away 距離很遠
wilderness area 荒山野嶺
a large area of land which has no roads, power lines or buildings, usually run by the government to protect wildlife and natural scenery

3


Dialogue 2
Jingjing: Mark, can you guess what my biggest adventure was?
京晶:馬克,你能猜到我最大的冒險是什么嗎?
jingjing
Mark: Well, I know you went on that trip to Europe. Would you count that?
馬克:嗯,我知道你去歐洲旅行了。那算嗎?
Jingjing: I travel to relax. So, even though I saw a lot of famous buildings and natural scenery, I don't think of it as an adventure.
京晶:我旅行是為了放松。所以,盡管我看到了許多著名的建筑和自然風光,但我不認為這是一次冒險。
Mark: Ok, Jingjing, you'll have to give me a clue.
馬克:好吧,京晶。你得給我個線索。
Jingjing: It has something to do with business. Does that help?
京晶:這跟生意有關系。有幫助嗎?
Mark: Did you start your own business?
馬克:你是自己創業嗎?
Jingjing: Whoa! You got it!
京晶:哇!你說對了!
Mark: I've always thought well of people who have their own companies, no matter how small. What were you doing?
馬克:我一直羨慕那些有自己公司的人,不管公司有多小。你在做什么?
Jingjing: It was a media sharing company, combined with a coffee shop.
京晶:那是一家媒體共享公司,和一家咖啡店結合在一起。
Mark: A coffee shop I understand. Tell me about the media sharing part.
馬克:咖啡店這個我理解。媒體共享部分怎么回事跟我說說吧。
Jingjing: Ok, so people who came in to the coffee shop could borrow books and DVDs.
京晶:好的,所以來咖啡店的人可以借閱圖書和DVD.
Mark: DVDs, I remember those things!
馬克:DVD,我還記得那些東西!
Jingjing: Yeah, as media started to move onto more and more electronic formats, we would lend out thumb drives with movies and e-books on them.
京晶:是的,隨著媒體開始轉向越來越多的電子格式,我們會把裝有電影和電子書的拇指驅動器(U盤)借給他們。
Mark: That sounds like a good thing to offer people. Did people pay much for it?
馬克:把這些提供給人們聽起來真不錯,需要花高價獲得嗎?
Jingjing: It didn't cost us much to operate. It was kind of touch and go. But the media sharing side kept people coming in to the coffee shop.
京晶:運營成本不高,有一定風險。但是媒體共享這一面能讓人們不停地來咖啡店。
Mark: So, what happened in the end?
馬克:那么,最后結果如何?
Jingjing: Actually, the coffee shop's still there. I'll take you there sometime. I still have 10% ownership, and get a 10% discount.
京晶:事實上,咖啡店還在。我什么時候帶你去。我仍然有10%的股權,而且可以打九折哦。
Mark: Well, it sounds like the risk you took to start a business has paid off!
馬克:好呀。聽起來你的冒險去創業最終還是成功的,值得的。

New words : 習語短語
think well of (someone) admire someone 羨慕(某人)
touch and go 冒險的,有風險的
risky, not always reliable
pay off (no object) 最終還是值得的
be worthwhile in the end

重點單詞   查看全部解釋    
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
discount ['diskaunt]

想一想再看

n. 折扣,貼現率
vt. 打折扣,貼現,不重

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 車輛,交通工具,手段,工具,傳播媒介

聯想記憶
wilderness ['wildənis]

想一想再看

n. 荒野,荒地

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
worthwhile ['wə:θ'wail]

想一想再看

adj. 值得(做)的

 
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,運轉,經營,動手術

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
scenery ['si:nəri]

想一想再看

n. 布景,風景,背景

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 散文诗二首批注| 电影英雄| 四年级上册第七课的生字拼音| 罗中立的《父亲》详案| 夜之花电影| 小红书如何开通店铺| 春风不问路| 曹查理的十部经典电影| 试看60秒做受小视频| 漂亮女员工被老板糟蹋| 印章抠图| 罗伯特·肖恩·莱纳德| 春心荡漾在线观看| 《欲望中的女人》| 五年级脱式计算题100道| 康斯但丁| 电影白夜行| 女生操| 五年级下册语文第五单元作文范文| 红缨是什么意思| 惊弦电视剧完整版免费观看高清| 画魂缠身 电影| 100以内加减法题库100题可打印| 杨幂一级毛片在线播放| 茅山道士在线观看| 罗云熙《尸语者》| 幼儿识字入门100字| 白蛇三| department什么意思| 妥协电影在线观看完整版中文| 李多海| 77316电影| 三年片大全在线观看| 小林凉子| 山上的小屋 残雪原文| 轻佻寡妇电影| himym| 职业目标评估| 一类生字和二类生字图| 朴信惠电视剧| 电影《斯宾塞》|