Scientists used to think that for all its complexity, the brain was pretty static.
科學(xué)家們過去常常認(rèn)為,大腦因?yàn)槠鋸?fù)雜性而呈現(xiàn)出靜止?fàn)顟B(tài)。
Once the brain matured, it essentially stopped growing and changing.
一旦成熟,大腦基本上就會(huì)停止生長和變化。
And when neurons, or brain cells, were lost or damaged, they were gone for good.
當(dāng)神經(jīng)元或大腦細(xì)胞丟失或損壞時(shí),大腦就會(huì)壞死掉。
But recent discoveries have caused neuroscientists to change their tune.
但是最近的發(fā)現(xiàn)讓神經(jīng)學(xué)家改變了看法。

The human brain is anything but static-in fact, it's constantly growing and changing as it adapts to new information and circumstances.
人類的大腦絕不是靜止的,事實(shí)上,它是隨著對(duì)新信息和新環(huán)境的適應(yīng)不斷生長和變化的。
For example, scientists now know that there's a mechanism in the hippocampus a brain part involved with memory, among other things that gives birth to new brain cells.
舉個(gè)例子來說,現(xiàn)在科學(xué)家們知道大腦內(nèi)存在一種叫做海馬體的記憶機(jī)制,可以產(chǎn)成新的大腦細(xì)胞。
Scientists don't know exactly why the brain makes new cells or what the cells do.
但是,科學(xué)家們不能確切地知道大腦為什么能生成新細(xì)胞,而這些細(xì)胞又能做什么。
They may have something to do with forming memories, or be used to replace dead or damaged cells.
它們可能和形成記憶有關(guān),或者被用于代替老去或損壞的細(xì)胞。
譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載!