日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第311期:魁地奇決賽(10)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:villa ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

Ron had taken over responsibility for Buckbeak's appeal.

羅恩已經(jīng)把有關(guān)巴克比克案子的事接過(guò)去了。
When he wasn't doing his own work, he was poring over enormously thick volumes with names like
他不做作業(yè)的時(shí)候,就在全神貫注地讀著大厚卷宗,這些卷宗的題目有:
The Handbook of Hippogriff Psychology and Fowl or Foul? A Study of Hippogriff Brutality.
《鷹頭馬身有翼獸心理手冊(cè)》、《家禽還是怪獸?》、《鷹頭馬身有翼獸野蠻性研究》等。
He was so absorbed, he even forgot to be horrible to Crookshanks.
他沉浸其中,甚至忘了要對(duì)克魯克山兇一點(diǎn)。
Harry, meanwhile, had to fit in his homework around Quidditch practice every day, not to mention endless discussions of tactics with Wood.
與此同時(shí),哈利不得不在每天魁地奇訓(xùn)練之余擠時(shí)間做作業(yè),更別提還要和伍德無(wú)休無(wú)止地討論戰(zhàn)術(shù)了。
The Gryffindor–Slytherin match would take place on the first Saturday after the Easter holidays.
格蘭芬多對(duì)斯萊特林球賽將在復(fù)活節(jié)后第一個(gè)星期六進(jìn)行。
Slytherin were leading the tournament by exactly two hundred points.
斯萊特林隊(duì)在巡回賽中不多不少領(lǐng)先二百分。
劇照

This meant (as Wood constantly reminded his team) that they needed to win the match by more than that amount to win the Cup.

這就是說(shuō),他們要贏得獎(jiǎng)杯,得分就要超過(guò)這個(gè)數(shù)字(伍德一直這樣提醒他的隊(duì)員)。
It also meant that the burden of winning fell largely on Harry, because capturing the Snitch was worth one hundred and fifty points.
這也就是說(shuō),得分的負(fù)擔(dān)主要落在哈利身上,因?yàn)樽サ浇鹕w賊就可以得到一百五十分。
'So you must only catch it if we're more than fifty points up,' Wood told Harry constantly.
“所以你必須只能在我們領(lǐng)先五十分以上時(shí)抓住它。”伍德不斷告訴哈利,
'Only if we're more than fifty points up, Harry, or we win the match but lose the Cup.
“只能是在我們領(lǐng)先五十多分的時(shí)候,哈利,要不然我們比賽贏了,但是拿不到獎(jiǎng)杯。
You've got that, haven't you? You must only catch the Snitch if we're —' 'I KNOW, OLIVER! 'Harry yelled.
你一定要做到這點(diǎn),對(duì)不對(duì)?要是我們有了五十多分,你就一定要——”“我知道啦,奧利弗!”哈利大聲叫道。
The whole of Gryffindor house was obsessed with the coming match.
整個(gè)格蘭芬多院都為即將到來(lái)的比賽癡迷。
Gryffindor hadn't won the Quidditch Cup since the legendary Charlie Weasley (Ron's second-oldest brother) had been Seeker.
傳奇式人物查理韋斯萊(羅恩的二哥)曾經(jīng)擔(dān)任過(guò)找球手,在他之后,格蘭芬多院還沒(méi)有得過(guò)獎(jiǎng)杯。
But Harry doubted whether any of them, even Wood, wanted to win as much as he did.
但是哈利認(rèn)為,他們之中任何人,包括伍德在內(nèi),都不像他這樣想贏。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
fell [fel]

想一想再看

動(dòng)詞fall的過(guò)去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
enormously

想一想再看

adv. 巨大地,龐大地;非常地,在極大程度上

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經(jīng)常地

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯(lián)想記憶
obsessed [əb'sest]

想一想再看

adj. 著迷的

聯(lián)想記憶
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 懇求,上訴,吸引力
n. 訴諸裁決

聯(lián)想記憶
snitch [snitʃ]

想一想再看

vi. 告密;進(jìn)行小偷小摸 vt. 偷;順手牽羊 n.

聯(lián)想記憶
tournament ['tuənəmənt]

想一想再看

n. 比賽,錦標(biāo)賽,(中世紀(jì)的)騎士比武

聯(lián)想記憶
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神貫注(

 
brutality [bru:'tæləti]

想一想再看

n. 殘忍,無(wú)慈悲,野蠻的行為

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 闵度允演过什么电影| 浙江卫视奔跑吧官网| 吃甜品视频| 天下免费大全正版资料| 宝宝乐园| 忘掉我是谁 电视剧| 墨雨云间电视剧| dj舞曲超劲爆dj| 破天荒| 发如雪 歌词| 电影痴汉电车| 小猪佩奇免费版中文第三季| 新闻女郎| 王渝萱全部电影| 声入人心| 妈妈的朋友电影在线播放| 女子监狱第五季| 黄视频在线播放| 我的冠军男友在线看全集完整| 电影《七天》| 美式禁忌2| 市之濑加那| 拔萝卜视频免费播放| 恐龙图片大全大图| 半夜电影| 不要好舒服| 贵阳银行客服电话24小时人工服务| 成毅最新电视剧赴山海免费看| 疖子一般几天能熟出脓| 净三业真言| 五年级上册学法大视野答案| xxxxxxxxxxxxx| 韩国电影色即是空| 《满意度》电影免费观看| 谷桃子| 绿雾影视| 王者荣耀电视剧| 拔萝卜视频免费播放| 女友电影| 南京铁道职业技术学校单招| 牵牛花的生长变化记录|