日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第308期:魁地奇決賽(7)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
字號(hào): | |
評論 打印 收藏本文
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

It didn't help that Ron kept breaking into silent giggles and Hermione kept tutting.

羅恩不斷偷偷地樂,赫敏一直在嘖嘖地表示不耐煩,這對哈利要排除雜念都幫不了什么忙。
'Seen anything yet?' Harry asked them, after a quarter of an hour's quiet crystal-gazing.
“看到什么了嗎?”安安靜靜地看水晶球看了一刻鐘之后,哈利問他們。
'Yeah, there's a burn on this table, 'said Ron, pointing. 'Someone's spilled their candle.'
“看到了,桌子上有一塊灼痕,”羅恩指著說,“有人把蠟燭弄翻過。”
'This is such a waste of time, 'Hermione hissed. 'I could be practising something useful. I could be catching up on Cheering Charms —'
“真是浪費(fèi)時(shí)間,”赫敏低聲說,“我本來可以去練習(xí)其他有用東西的。我可以補(bǔ)上快樂咒語這一課——”
Professor Trelawney rustled past.
特里勞妮教授衣裙沙沙響著過來了。
'Would anyone like me to help them interpret the shadowy portents within their Orb?' she murmured over the clinking of her bangles.
“有人愿意要我?guī)椭忉屢幌滤麄兯蚶镉坝熬b綽出現(xiàn)的東西嗎?”她走動(dòng)著,手鐲發(fā)出細(xì)碎的響聲。
'I don't need help,' Ron whispered. 'It's obvious what this means. There's going to be loads of fog tonight.'
“我不需要幫助,”羅恩耳語道,“這很明顯,今曉會(huì)有大霧?!?/div>
Both Harry and Hermione burst out laughing.
哈利和赫敏都爆發(fā)出一陣大笑。
'Now, really! 'said Professor Trelawney, as everyone's heads turned in their direction. Parvati and Lavender were looking scandalised.
“現(xiàn)在,真的!”特里勞妮教授說,這時(shí)大家的腦袋都轉(zhuǎn)到他們這個(gè)方向,帕瓦蒂和拉文德露出震驚憤慨的表情。
劇照

'You are disturbing the clairvoyant vibrations!'

“你們攪亂了有洞察力的人的感應(yīng)!”
She approached their table and peered into their crystal ball. Harry felt his heart sinking. He was sure he knew what was coming ...
她走近他們的桌子,看他們的水晶球。哈利覺得心往下沉,他肯定知道會(huì)發(fā)生什么事……
'There is something here!' Professor Trelawney whispered, lowering her face to the ball, so that it was reflected twice in her huge glasses.
“這里有些什么東西!”特里勞妮教授悄聲說。把臉湊近了水晶球,于是她的大眼鏡就映出兩個(gè)水晶球來。
'Something moving ... but what is it?'
“什么東西在動(dòng)……但那是什么呀?”
Harry was prepared to bet everything he owned, including his Firebolt, that it wasn't good news, whatever it was. And sure enough ...
哈利愿意拿他所有的東西來打賭,包括火弩箭在內(nèi),他認(rèn)為她要說的決不是好消息,不管她說什么。果然……
'My dear ...' Professor Trelawney breathed, gazing up at Harry.
“我親愛的……”特里勞妮教授喘了口氣,看著哈利,
'It is here, plainer than ever before ... my dear, stalking towards you, growing ever closer ... the Gr–'
“從這里看到,比以前任何時(shí)候都清楚……我親愛的,大踏步向你走來,越走越近……那不祥……”
'Oh, for goodness'sake! 'said Hermione, loudly. 'Not that ridiculous Grim again!
“哦,看在上帝面上!”赫敏大聲說,“可別又是那可笑的不祥吧!”

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
interpret [in'tə:prit]

想一想再看

v. 解釋,翻譯,口譯,詮釋

 
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發(fā)
v. 爆裂,迸發(fā)

 
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒謬的,可笑的

聯(lián)想記憶
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯(lián)想記憶
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蠟燭

 
disturbing [di'stə:biŋ]

想一想再看

adj. 煩擾的;令人不安的 v. 干擾;打斷(dist

 
crystal ['kristl]

想一想再看

n. 水晶,晶體
adj. 晶體的,透明的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 滕子萱| 巴厘岛旅游攻略| 乔迁之喜邀请函微信版| 皮皮虾影视| 故事电影| 魅力学院电影| 梅兰尼·格里菲斯| 小镇追凶电影在线观看| 危险课程电影完整| 豪斯医生第六季| 富二代| 阴道视频| mhdd| 王梦婷| 雌雄同体seoⅹ另类| 美女亲热| 搜狐视频官网| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 免费完整队列训练教案| 色在线播放| 新三国第95集完整版| 如懿传 豆瓣| 外出韩版| 白璐个人简介照片| 1905电影网| 最佳嫌疑人电影免费观看| 夫妻的世界电影| 女生下体长什么样| 妙想天开| 奇妙的植物世界阅读短文答案| 纵横欲海| kaylani lei| 边缘战士| 老司机免费福利在线观看| 好好说再见| 孤岛惊魂| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频| 《小道童》舞蹈| 新爱情乐园| 李修蒙出生年月| 大开眼戒在线观看|