Japanese Women Sign #KuToo Petition
日本女性簽署“KuToo”請愿書
A Japanese woman has received thousands of signatures on her footwear petition. Ishikawa Yumi is accusing employers of discrimination for expecting women to wear high heels at work. Japanese law prohibits sexual discrimination in the workplace; however, there are no regulations preventing employers from requiring specific work attire for men or women. In a recent survey, 60% of Japanese women reported that they are expected to wear high heels at work. The hashtag #KuToo, which combines the Japanese words for shoe (kutsu) and pain (kutsuu) is a spin-off of the #MeToo movement.
一名日本女子在她的鞋子請愿書上收到了數千個簽名。石川由美指責雇主歧視女性穿高跟鞋上班。日本法律禁止工作場所的性別歧視;然而,并沒有規定禁止雇主要求男性或女性穿特定的工作服。在近來的一項調查中,60%的日本女性表示,她們希望能在工作時穿高跟鞋。“KuToo”這個標簽結合了日語中“鞋”(kutsu)和“痛”(kutsuu)兩個詞,是從“我也是”運動衍生而來的。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。