The stairway we see today has been reconstructed,
我們今天看到的石階已經(jīng)過重建
but around it, we can see the chaos of the collapse.
但在它周圍能看到垮塌造成的狼藉
The stairway was built as the Mayans were suffering a drought
石階是在瑪雅人經(jīng)歷一場
that would last decades,
持續(xù)數(shù)十年的旱災時所修建
and the promise of rain
并且對雨水的承諾
had been a central plank of royal authority.
是支撐王族權威的核心
Shortly afterwards,
很快
the kingdom of Copan itself collapsed completely.
科潘王國徹底滅亡
All across the Mayan territories,
縱觀瑪雅屬地
art and authority were out of step with reality.
藝術和權威與殘酷的現(xiàn)實脫節(jié)
There was nothing grand or stately about starvation.
饑荒一點也不宏偉莊嚴
And the ordinary people of the Maya saw that their civilisation
瑪雅平民看到他們的文明
had become a death trap and walked away,
成為了死亡陷阱 于是紛紛離開
left kings and cities and art behind.
丟下了國王 城市 和藝術
They went back to simpler lives in the surrounding forest.
他們又回到周圍的森林里過著更簡單的生活
And their descendants are still very much alive.
他們的后裔今天仍然活得很好