This got a bit more complicated two years later. Twenty-one countries came together. Dozens of teams. They started competing.
在兩年后這個(gè)實(shí)驗(yàn)又變得更復(fù)雜了一點(diǎn),21個(gè)國(guó)家參與了進(jìn)來(lái),幾十個(gè)團(tuán)隊(duì),他們開(kāi)始競(jìng)爭(zhēng)。
The team from Rice University started to engineer the substance in red wine that makes red wine good for you into beer.
萊斯大學(xué)的團(tuán)隊(duì)開(kāi)始改造紅酒里的物質(zhì),把那些對(duì)你有好處的東西放進(jìn)啤酒。
So you take resveratrol and you put it into beer. Of course, one of the judges is wandering by, and he goes, "Wow! Cancer-fighting beer! There is a God."
你可以提煉出白藜蘆醇放進(jìn)啤酒,當(dāng)然,有一位評(píng)審走過(guò)時(shí),發(fā)出這樣的驚嘆,哇哦!抗癌啤酒!上帝的確存在!
The team from Taiwan was a little bit more ambitious. They tried to engineer bacterias in such a way that they would act as your kidneys.
來(lái)自臺(tái)灣得團(tuán)隊(duì)更雄心勃勃,他們想要這樣修改細(xì)菌,讓它們像你們得腎臟一樣工作。
Four years ago, I showed you this picture. And people oohed and ahhed, because Cliff Tabin had been able to grow an extra wing on a chicken.
4年前,我給你們看了這張圖片。人們驚嘆不已,因?yàn)榭死锓颉にe能在雞身上多長(zhǎng)一只翅膀出來(lái)。

And that was very cool stuff back then. But now moving from bacterial engineering to tissue engineering, let me show you what's happened in that period of time.
那時(shí)候這真是非常酷的東西,現(xiàn)在從細(xì)菌改造到生物組織制造,讓我來(lái)展示給你們看這段時(shí)間里發(fā)生了什么。
Two years ago, you saw this creature. An almost-extinct animal from Xochimilco, Mexico called an axolotl that can re-generate its limbs.
2年前,你們看這個(gè)生物。一種幾乎滅絕的生物,生活在霍奇米爾科,墨西哥,叫做蠑螈。
You can freeze half its heart. It regrows. You can freeze half the brain. It regrows. It's almost like leaving Congress.
它能再生自己的四肢,你能冷藏它的半顆心臟,它會(huì)再長(zhǎng)出來(lái),冷藏它的一半大腦,它會(huì)再長(zhǎng)出來(lái),幾乎就像是離開(kāi)國(guó)會(huì)。
But now, you don't have to have the animal itself to regenerate, because you can build cloned mice molars in Petri dishes.
但是現(xiàn)在,你不必要那個(gè)動(dòng)物再自我恢復(fù),因?yàn)槟隳茉谂囵B(yǎng)皿里制造克隆的老鼠的磨牙。
And, of course if you can build mice molars in Petri dishes, you can grow human molars in Petri dishes.
當(dāng)然如果你能在培養(yǎng)皿里制造老鼠牙齒,你就也能在培養(yǎng)皿里生長(zhǎng)人類(lèi)的磨牙。
This should not surprise you, right? I mean, you're born with no teeth. You give away all your teeth to the tooth fairy.
這些不會(huì)讓你感到驚奇吧?你們出生的時(shí)候是沒(méi)有牙齒的,你把自己的牙齒全都給了牙仙。
You re-grow a set of teeth. But then if you lose one of those second set of teeth, they don't regrow, unless, if you're a lawyer.
又長(zhǎng)出了一副牙齒,但如果你失去了第二副牙齒,就不會(huì)再長(zhǎng)出來(lái)了,除非,你是個(gè)律師。