日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第567期:達爾文的非凡見解(16)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Thus Darwin's theory was not a recipe for change, but for constancy. Lucky flukes might arise from time to time, but they would soon vanish under the general impulse to bring everything back to a stable mediocrity. If natural selection were to work, some alternative, unconsidered mechanism was required.

因此從動態(tài)的觀點來看,達爾文的理論顯然是站不住腳的,它只能解釋靜態(tài)的事物。在進化過程中,特異現(xiàn)象時有發(fā)生但是它們很快就會消失,因為生物體總是傾向于使一切都回歸于平常。如果自然選擇要起作用的話,就得需要某種尚未發(fā)現(xiàn)的替代機制。
Unknown to Darwin and everyone else, eight hundred miles away in a tranquil corner of Middle Europe a retiring monk named Gregor Mendel was coming up with the solution.
達爾文和其他所有人都不知道的是,關(guān)于這個問題,遠在1200公里外的歐洲中部的一個不起眼的角落,一個名為格列高利·孟德爾的離群索居的修道士將會提供一個答案。
格列高利·孟德爾

Mendel was born in 1822 to a humble farming family in a backwater of the Austrian empire in what is now the Czech Republic. Schoolbooks once portrayed him as a simple but observant provincial monk whose discoveries were largely serendipitous — the result of noticing some interesting traits of inheritance while pottering about with pea plants in the monastery's kitchen garden. In fact, Mendel was a trained scientist — he had studied physics and mathematics at the Olmutz Philosophical Institute and the University of Vienna — and he brought scientific discipline to all he did. Moreover, the monastery at Brno where he lived from 1843 was known as a learned institution. It had a library of twenty thousand books and a tradition of careful scientific investigation.

孟德爾1822年出生于奧地利帝國的一個偏僻小鎮(zhèn)(現(xiàn)屬捷克共和國)的一個貧苦農(nóng)民家庭。中學(xué)課本曾將他描述為一個單純的鄉(xiāng)下修道士,有比較敏銳的觀察力,他的很多發(fā)現(xiàn)很大程度上都帶有偶然的成分——他在修道院的菜園里種植豌豆的時候發(fā)現(xiàn)了一些很有意思的遺傳特點。事實上,孟德爾是一個訓(xùn)練有素的科學(xué)家——一他曾經(jīng)在奧爾慕茨哲學(xué)研究所和維也納大學(xué)攻讀過物理學(xué)和數(shù)學(xué)——他對他所研究的一切進行了非常科學(xué)的整理和歸納。不僅如此,從l843年起,他所供職的修道院成了一個非常有名的學(xué)術(shù)中心。修道院有個擁有2萬冊藏書的圖書館,具有嚴謹?shù)目茖W(xué)研究的傳統(tǒng)。
Before embarking on his experiments, Mendel spent two years preparing his control specimens, seven varieties of pea, to make sure they bred true. Then, helped by two full-time assistants, he repeatedly bred and crossbred hybrids from thirty thousand pea plants.
在著手他的實驗之前,孟德爾花了兩年時間培育研究所需的標本。他選擇了七種不同的豌豆,在確保它們繁殖純種之后,他在兩個全職助手的幫助下開始反復(fù)種植這些豌豆并將其中的30000株進行雜交。

重點單詞   查看全部解釋    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
constancy ['kɔnstənsi]

想一想再看

n. 堅定不移,恒久不變,忠誠

聯(lián)想記憶
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學(xué)會,學(xué)院,協(xié)會
vt. 創(chuàng)立,開始,制

聯(lián)想記憶
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
philosophical [.filə'sɔfikəl]

想一想再看

adj. 哲學(xué)的,冷靜的,哲學(xué)上的

 
mediocrity [.mi:di'ɔkriti]

想一想再看

n. 平常,平庸之才

聯(lián)想記憶
retiring [ri'taiəriŋ]

想一想再看

adj. 靦腆的,隱居的,不喜社交的 動詞retire的

聯(lián)想記憶
provincial [prə'vinʃəl]

想一想再看

n. 鄉(xiāng)下人,地方人民
adj. 省的,地方的

聯(lián)想記憶
impulse ['impʌls]

想一想再看

n. 沖動,驅(qū)動力,傾向,心血來潮
vt. 推

聯(lián)想記憶
discipline ['disiplin]

想一想再看

n. 訓(xùn)練,紀律,懲罰,學(xué)科
vt. 訓(xùn)練,懲

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: kanako| 郑艳丽曹查理主演的影片| 初音未来头像| 彭丹丹最惊艳的电影| 蔡宜达的老婆吴佩柔照片| 时尚购物| 土壤动植物的乐园教学反思| 情侣网站视频| 天猫店铺运营| 三年片观看免费完整版中文版| 田园个人简历| 干了一个月的家具导购| 嗯啊主人| 北京宝哥打小混混视频| 金瑟祺| 无声真相电影免费观看| 黄网站在线观看视频| 三年级下册语文第五单元作文奇妙的想象 | 电影《森林》| 五年级下册数学期末试卷人教版| 美丽交易| 浪客剑心星霜篇| 电影《大突围》免费观看国语| 四年级上册麻雀的课堂笔记| 泰国xxx| 日韩女优在线| 叫床mp3| 辰巳ゆい| 茅山道士在线观看| 光明力量2古代封印攻略| 1905电影网免费电影| 林赛斯特林| 周末父母电视剧cctv免费网| 带圈序号1-50| 伊利奶粉哪个系列最好| 不离不弃 电视剧| 让子弹飞高清完整版免费观看| 暴雪将至电影| 一键换装app永久免费| 古天乐电影大全| 小班健康活动教案40篇|