While adults poured about twenty percent more liquid into short, wide glasses, teenagers poured a whopping seventy-five percent more into short, wide glasses.
成人往矮寬杯里多倒20%的橘汁時青少年卻要多倒高達70%的橘汁。
Adults do seem to be better at comparing the volumes of different shapes, but they still overemphasize the volume of vertical shapes.
成人看起來確實更善于區分不同形狀容器的容積,但他們仍然會高估垂直容器的容量。

Even experienced bartenders, though to a lesser degree than the rest of us, still pour a little bit more into short, wide tumbler glasses than into taller, more slender glasses.
即使是經驗豐富的調酒師,雖然比我們普通人強,但倒往寬的平底型杯里的酒也比倒往高細杯里的多。
Who cares? If what you're pouring is medicine or if you're watching your weight, you might care.
誰在乎呢?如果你倒的是藥或你很在意你的體重,也許你會在乎。
The teenagers in this study were at a camp where they were learning about portion control and dieting in order that they might lose weight.
參加此次研究的青少年是在一個營地上,在那里他們學會了節食減肥。
And yep the kids with the short, wide juice glasses were consuming significantly more calories than they realized.
而且拿著矮寬橘汁杯的孩子消耗的熱量比他們意識到的多。