By the way did you have any other dreams last night that didn't come true?
順便問一下,你昨天晚上還做了其它沒有實現的夢嗎?
Hmm, I don't remember what other else I dreamed.
嗯,其他的夢不太記得了。
Why not? Some studies suggest we have literally hundreds of dreams each night.
為什么?有研究稱,我們每天晚上會做數百個夢。
Ok, I get the point. Maybe this dreaming the future stuff is more like picking and choosing dreams when they happen to fit.
好,我知道了。也許夢見未來這種事更像是從成千上百個夢的中挑選一個碰巧合適情景的。
Coincidences are bound to come up.
所以,巧合事件就發生了。
And if the coincidence acts as retrieval cue, the sense that you predicted something can be pretty convincing… even if it's just a dream.
如果巧合能作為檢索的線索,那么預測未來這一說法就相當有說服力,盡管那只是一個夢。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!