你表被這期的標(biāo)題嚇到了啦,我和Marie只是要給大家提個(gè)醒(shen),衣著hin重要。
時(shí)尚不只是筷子腿、走T臺(tái),時(shí)尚和我們的人際交往息息相關(guān)吶,聽(tīng)聽(tīng)美女Marie有哪些見(jiàn)解。
Q&A Round 1
Julie: How does fashion change over time?
I notice over the last few years, fashion has changed drastically.
Drastically: 劇烈地,大規(guī)模或幅度地
People wanted to be in fashion. They wanted to make sure they go with the trends.
這里兩個(gè)表達(dá)要學(xué)起來(lái)的:
Be in fashion / Go with the trends: 趕得上時(shí)髦的、不out的
A unique and in-depth perception about sth. 對(duì)事物有獨(dú)到、深刻的見(jiàn)解
Perception: a natural ability to understand or notice things quickly 知覺(jué)力
Fit in 就是漢語(yǔ)的“合群”,不想看起來(lái)不一樣
Scruffy 邋遢的 adj.
No one wants to look scruffy.
Cotton is light, beautiful and stylish.
Stylish: 時(shí)髦的,時(shí)尚的
我又挑戰(zhàn)了一下Marie同義詞詞匯量哈哈,Marie瞬間給出這一串關(guān)于時(shí)尚的地道表達(dá):
This is popular.
This is part of the trends.
We are trying to follow the trends.
Oh, you look quite up-to-date! 看起來(lái)時(shí)尚
Throw sth. on:穿上一件輕松、好穿的衣服,就可以出門(mén)。
比如:
This jacket is something I can throw on and get out of the apartment right away for a stroll or shopping in my daily life. 這件夾克是我日常隨時(shí)可以套上就出門(mén)的東東。
Put on v.s. take off
一對(duì)最常用的反義詞,就是穿衣和脫衣,如:
Put a shirt on v.s. take a shirt off
Q&A Round 2
Julie: Do you think clothing can tell the character traits of a person? 穿著能反應(yīng)性格嗎?
I believe what you wear shows who you are inside. 我認(rèn)為你的穿著反應(yīng)你的心性。
這個(gè)句子貌似簡(jiǎn)單,但語(yǔ)法上卻很高級(jí),賓語(yǔ)從句中使用了一個(gè)主語(yǔ)從句和再一個(gè)who引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。
Bright yellow/lemon yellow 亮黃,檸檬黃
Enthusiastic: 充滿熱情的,或者說(shuō)passionate
Upset 桑心的,不開(kāi)心的
Moody 有點(diǎn)情緒化的
I do associate personality traits with what people are dressed like. 我確實(shí)會(huì)通過(guò)人們的穿著聯(lián)想他們的性格。
Do從謂語(yǔ)動(dòng)詞中拆出來(lái)表示強(qiáng)調(diào)。
Associate A with B:由A聯(lián)想到B,把A和B聯(lián)系起來(lái)
Personality traits/character traits 性格,性情,心性
Dress 中學(xué)老師給你講過(guò)沒(méi)?是個(gè)純及物動(dòng)詞,也就是說(shuō),人做主語(yǔ)時(shí),dress必須用被動(dòng)態(tài)。
She's often dressed like a Christmas tree.
下次說(shuō)到dress,請(qǐng)?zhí)子靡陨瞎剑筒粫?huì)有大差。
I know there are exceptions, but... 我知道凡是有例外,但是…
這是一個(gè)很好的讓步+轉(zhuǎn)折的邏輯表達(dá),你造邏輯表達(dá)有多重要嗎?說(shuō)不明白的時(shí)候大家一定有感受,所以請(qǐng)多注意主播們是怎么表達(dá)自己的思維邏輯的,妥妥的高效學(xué)習(xí)法。
I feel that what's on the inside, you try to put it on the outside. 我覺(jué)著一個(gè)人的內(nèi)里什么樣,你總會(huì)通過(guò)外在的裝扮找到線索。
這個(gè)是我非常非常不直譯的譯文,因?yàn)橹弊g你就暈了。可以多對(duì)比我和Marie這個(gè)中、英文的差別,領(lǐng)悟告別字字對(duì)譯的心法。
Task
What does fashion mean to you?
How important is fashion to you?