日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第550期:令人驚嘆的細胞(14)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

On average, humans suffer one fatal malignancy for each 100 million billion cell divisions. Cancer is bad luck in every possible sense of the term.

平均來說,每10億億次細胞分裂中,人會得一次致命的疾病。癌癥無論從任何意義上說都是運氣不好的表現。
The wonder of cells is not that things occasionally go wrong, but that they manage everything so smoothly for decades at a stretch. They do so by constantly sending and monitoring streams of messages—a cacophony of messages—from all around the body: instructions, queries, corrections, requests for assistance, updates, notices to divide or expire. Most of these signals arrive by means of couriers called hormones, chemical entities such as insulin, adrenaline, estrogen, and testosterone that convey information from remote outposts like the thyroid and endocrine glands. Still other messages arrive by telegraph from the brain or from regional centers in a process called paracrine signaling. Finally, cells communicate directly with their neighbors to make sure their actions are coordinated.
細胞的奇妙之處不在于事情偶爾會出問題,而在于它們在幾十年的時間里使人體內的一切運轉正常。為此,它們不停發送和監控來自全身各個部位的信息——滴滴答答的信息:指令、質問、修正、救助、更新、分裂或死亡的通告。所有這些信息大多數是通過名叫荷爾蒙的化學實體來傳遞的,如胰島素、腎上腺素、甲狀腺素、睪丸寒從甲狀腺和內分泌腺。還有一些信息是從大腦或區域中心傳輸過來的。這個過程叫做“發出旁分泌信號”。最后,細胞直接和它的左鄰右舍進行交流,以確保它們行動一致。
癌細胞

What is perhaps most remarkable is that it is all just random frantic action, a sequence of endless encounters directed by nothing more than elemental rules of attraction and repulsion. There is clearly no thinking presence behind any of the actions of the cells. It all just happens, smoothly and repeatedly and so reliably that seldom are we even conscious of it, yet somehow all this produces not just order within the cell but a perfect harmony right across the organism.

細胞最引人注目的特點是,它們總是以一種瘋狂的速度處于漫無目的的運動和無休無止的撞擊狀態中,而驅使它們這么做的無非是吸引和排斥的基本法則。細胞的任何運動都無理性可言。所有的運動都平靜地、重復地、可靠地發生著,因此我們甚至很少意識到。然而,這一切不僅很好地維持著細胞內的秩序,而且使得有機體保持在一種完美的和諧狀態中。

重點單詞   查看全部解釋    
random ['rændəm]

想一想再看

adj. 隨機的,隨意的,任意的
adv. 隨

 
sequence ['si:kwəns]

想一想再看

n. 順序,連續,次序,序列,一系列
vt.

聯想記憶
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遙遠的,遠程的,(感情等)距離很大

聯想記憶
smoothly [smu:ðli]

想一想再看

adv. 平滑地,流暢地

 
convey [kən'vei]

想一想再看

vt. 傳達,表達,運輸,轉移
vt.

聯想記憶
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 顯著的,異常的,非凡的,值得注意的

聯想記憶
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶爾地

 
insulin ['insjulin]

想一想再看

n. 胰島素

 
frantic ['fræntik]

想一想再看

adj. 瘋狂的,狂亂的

聯想記憶
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,傳達,溝通

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 辛巴德| 免费播放高清完整版电影| 2014春节联欢晚会| 古董局中局2鉴墨寻瓷| 浙江卫视回放观看入口| 辩论赛作文| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 贝德弗智能锁怎么样| 女友的男朋友| 古灵精探演员表| 经典常谈阅读笔记| 特级做a爰片毛片免费看| 永远是少年电影免费观看| 战长沙每个人的结局| land of the lost| 1769视频在线播放免费观看| 红色诗词手抄报简单又漂亮六年级| 被调教的女人2| 夜魔3| 一闪一闪亮晶晶钢琴谱简谱| 日韩免费观看视频| 徐若晗全部电视剧大全| 恶魔女忍者| 荒笛子简谱| 莱克茜·贝尔| 1988年英国的白蛇传说| 《爱的温暖》电影在线观看| 继承者计划 电视剧| 吃大米饭是增肥还是减肥| 迪卡娅电影| 误杀2剧情| 成人免费视频在线播放| 石锐| 我的刺猬女孩大结局| 八仙过海 电影| 中央新影中学生频道| 韩国电影《真相迷途》演员表| 妹妹扮演的角色| 电影《大突围》| 死亡繁殖| 电影白蛇传|