日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第549期:令人驚嘆的細(xì)胞(13)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

ATP molecules are essentially little battery packs that move through the cell providing energy for all the cell's processes, and you get through a lot of it. At any given moment, a typical cell in your body will have about one billion ATP molecules in it, and in two minutes every one of them will have been drained dry and another billion will have taken their place. Every day you produce and use up a volume of ATP equivalent to about half your body weight. Feel the warmth of your skin. That's your ATP at work.

ATP分子實(shí)質(zhì)上就像一組小小的電池,它們在細(xì)胞內(nèi)移動,為細(xì)胞活動提供全部能量,在此過程中你獲益匪淺。在你生命的每一瞬間,你體內(nèi)的每個(gè)細(xì)胞內(nèi)通常具有10億個(gè)ATP分子,2分鐘以后它們的能量都會消耗殆盡,然后又會有10億個(gè)新的ATP分子接替它們的位置。每天你產(chǎn)生和消耗的ATP重量大約是你體重的一半。摸一摸你溫?zé)岬钠つw,那是你的ATP在工作。
ATP

When cells are no longer needed, they die with what can only be called great dignity. They take down all the struts and buttresses that hold them together and quietly devour their component parts. The process is known as apoptosis or programmed cell death. Every day billions of your cells die for your benefit and billions of others clean up the mess. Cells can also die violently—for instance, when infected—but mostly they die because they are told to. Indeed, if not told to live—if not given some kind of active instruction from another cell—cells automatically kill themselves. Cells need a lot of reassurance.

當(dāng)細(xì)胞不再被需要時(shí),它們以堪稱高貴的方式死去。它們拆下所有支撐它們的支柱和拱壁,不露聲色地吞噬掉其組成部分。這一過程被稱為凋亡或細(xì)胞死亡機(jī)制。每天都有數(shù)十億個(gè)細(xì)胞為你而死,又有數(shù)十億個(gè)別的細(xì)胞為你清掃它們的遺體。細(xì)胞也可能暴死——比如當(dāng)你被感染時(shí)——但在大多數(shù)情況下它們是按照指令死去的。事實(shí)上,如果它們沒有收到繼續(xù)活著的指令——如果沒有收到另一個(gè)細(xì)胞發(fā)出的活動指令,細(xì)胞會自己殺死自己。細(xì)胞真是太需要安慰了。
When, as occasionally happens, a cell fails to expire in the prescribed manner, but rather begins to divide and proliferate wildly, we call the result cancer. Cancer cells are really just confused cells. Cells make this mistake fairly regularly, but the body has elaborate mechanisms for dealing with it. It is only very rarely that the process spirals out of control.
在偶然情況下,細(xì)胞沒有按指令死去,相反卻開始拼命分裂和擴(kuò)散,這種情況我們稱之為癌癥。癌細(xì)胞其實(shí)不過是迷途的細(xì)胞。細(xì)胞經(jīng)常犯類似的錯(cuò)誤,但是人類身體具有一種糾正這種錯(cuò)誤的復(fù)雜機(jī)制,只是在極其偶然的情況下,細(xì)胞的活動才會失去控制。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,獨(dú)特的

 
automatically [.ɔ:tə'mætikəli]

想一想再看

adv. 自動地,機(jī)械地

 
reassurance [.ri:ə'ʃuərəns]

想一想再看

n. 再保證,再安慰

聯(lián)想記憶
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產(chǎn)品,農(nóng)作物
vt. 生產(chǎn),提出,引起,

聯(lián)想記憶
instruction [in'strʌkʃən]

想一想再看

n. 說明,須知,指令,教學(xué)

聯(lián)想記憶
cell [sel]

想一想再看

n. 細(xì)胞,電池,小組,小房間,單人牢房,(蜂房的)巢室

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 經(jīng)營方法,行為態(tài)度
(復(fù)數(shù))dealin

 
component [kəm'pəunənt]

想一想再看

n. 元件,組件,成份
adj. 組成的,構(gòu)成

聯(lián)想記憶
violently ['vaiələntli]

想一想再看

adv. 猛烈地,激烈地,極端地

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復(fù)數(shù))分鐘

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 2025年最旺财聚财壁纸| 抚养费标准一般是多少钱一个月 | 周传雄黄昏歌词| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 纳西三部曲| 俩组词拼音| 腾格尔演的喜剧电影| 山东卫视体育频道| 张宗麟| 午夜魅影直播| 蒙台梭利教师资格证官网| 卢靖姗老公是谁| 香帅传奇| 新民歌| 不要好舒服| 神龙教| 黄姓的研究报告| www.56.com| 美人天下| 749局啥时候上映| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念 | 经典伦理电影| 柏欣彤广场舞| 回到十八岁| cf脚本| 上官于飞| 恶搞之家有几季| 混的头像| 湖南卫视直播| 尼基塔 电影| 子宫前壁和子宫后壁的区别| 播放凯登克罗斯演的全部影片| 乱世佳人电视剧免费观看完整版| 地理填充图册| 四年级下册语文第15课课堂笔记| 洪熙官个人资料简介| 说木叶原文| 爱妻者| 青春正步走 电视剧| 大学英语综合教程1答案| 养小动物的作文|