Voice 2: The Buddy Bears have also collected money for needy children all over the world. Over one million euros have been given to help children, already. And when the bears are finished travelling, they will be sold. The money will be given to UNICEF, to help more children.
聲音2:“巴迪熊”展覽也為世界各地的貧困兒童募集善款。目前已有超過100萬歐元用于幫助兒童。這些熊完成巡展之后,將被出售。所獲錢款將捐給聯合國教科文組織,為更多兒童提供幫助。
Voice 1: As the bears travel, they celebrate diversity. They celebrate the differences in many cultures. Each bear is different, but together they form an amazing work of art.
聲音1:巴迪熊在巡展的同時也在頌揚多樣化。它們在贊揚許多文化的不同性。每只熊都是不同的,但是它們合在一起構成了一件令人贊嘆的藝術品。
Voice 2: But tolerance does not happen by itself. It does not happen by just looking at art. People must work to encourage tolerance. Tolerance starts with us. You and me and the people we know must encourage tolerance. Here are some ways that you can observe International Day for Tolerance in your community. These ten ideas come from UNESCO.
聲音2:但是,寬容并不會自行發生。也不會通過欣賞藝術而發生。人們必須致力于鼓勵寬容。寬容從我們做起。你和我還有我們認識的其他人,必須鼓勵寬容。下面有一些大家可以在自己的社區慶祝國際寬容日的方法。這些想法來自聯合國教科文組織。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201904/582319.shtml