Voice 2: The bears exist to communicate this idea: We must know more about each other. They are signals of love, peace, tolerance, friendship and international understanding. And each bear communicates the ideas of an artist and culture. When you look at one bear, you learn about a culture. Furut al Jamil painted the bear from Iraq. This is what he said about his bear:
聲音2:展出這些熊旨在傳播這一想法:我們必須更加了解彼此。這些熊象征著愛、和平、容忍、友誼和國際理解。每只熊都傳遞了一名藝術家的想法和文化。當人們看著其中一只熊時,會學到一種文化。福魯特·阿賈米爾繪制了代表伊拉克的熊。這是他對這只熊的解讀:
Voice 3: "The bear is part of dreams and stories for most children in this world. That is the reason for the dream-like and storytelling images I have used on the Buddy Bear. The images are from history and folk-tales of my country. They represent the imagination of Iraqi children. These children escape into their dreams to avoid the hurtful reality of their lives. If you can still dream, there is love in your heart."
聲音3:“對這個世界上的大多數孩子來說,這只熊是夢想和故事的一部分。這就是我在這只巴迪熊上描繪夢幻且具有故事情節的形象的原因。這些形象來自我們國家的歷史和民間傳說。他們代表著伊拉克兒童的想象力。這些孩子們逃進夢中,以躲避現實生活中的傷害。如果你仍可以做夢,那你心中就還有愛。”
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201904/582214.shtml