Walking on thin ice is always risky.
走在薄冰上總是危機四伏。
And it's hard to retain one's dignity... especially when you're wearing stilts.
而且當你踩著高蹺的時候,哪還顧得上體面和優雅。
At these altitudes, the sun's power can quickly turn from salvation to threat.
海拔如此之高,太陽的熱力很快從救星變成了威脅。
The atmosphere is so thin, there is very little protection from ultraviolet radiation.
由于大氣稀薄,無法阻擋紫外線的輻射。
By mid-morning, it's risky to linger out in the open.
上午十點鐘在開闊地帶逗留就已經十分危險。
The viscacha are forced to head for the shade.
鼠兔被迫尋找陰涼處避暑。
Out on the lake, there is nowhere to hide.
而湖面上則無處可藏。
The white crust of the soda lake reflects the sun's glare
鹽湖的白色鹽層反射著太陽的光芒,
and increases the impact of its ultraviolet rays.
增強了紫外線的殺傷力。
By midday, uncovered human skin will burn in four minutes.
正午時分,裸露的人類肌膚四分鐘內就會被曬傷。
But this doesn't seem to bother the flamingos.
但這似乎無法妨礙到火烈鳥。
In fact, they are on parade.
事實上,它們正在列隊游行。