So I got up and I jumped onto my cardio glider, which is a full-body, full-exercise machine.
我起床,然后跳到我的健身器材上,它是一個活動全身部位的機器。
And I'm jamming away on this thing, and I'm realizing that my hands look like primitive claws grasping onto the bar.
正當我在運動的時候,突然意識到我的手就像原始的爪子一樣抓著扶手。
And I thought, "That's very peculiar." And I looked down at my body and I thought, "Whoa, I'm a weird-looking thing."
我想,“這真的很奇特。”我觀察了身體的狀況,聯想到,“哇,“我看起來真是個奇怪的東西。”
And it was as though my consciousness had shifted away from my normal perception of reality, where I'm the person on the machine having the experience,
好像我的意識已經被搬離了我正常的對于真實世界的感覺,就是我,是那個在器械上保持運動的人,
to some esoteric space where I'm witnessing myself having this experience.
更深奧的說,就是我親眼目睹我自己經歷這一切。
And it was all very peculiar, and my headache was just getting worse.
這非常特別,我頭更疼了。
So I get off the machine, and I'm walking across my living room floor, and I realize that everything inside of my body has slowed way down.
我走下了器械,走過起居室的時候,我意識到我體內的所有東西都緩慢了下來。
And every step is very rigid and very deliberate.
每一步都非常的僵硬而且非常謹慎。
There's no fluidity to my pace, and there's this constriction in my area of perception, so I'm just focused on internal systems.
我的步伐沒有靈活性,在我的感覺范圍內,有了這種約束,于是我注意到了我體內的系統。
And I'm standing in my bathroom getting ready to step into the shower, and I could actually hear the dialogue inside of my body.
我站在淋浴間準備沖個澡,我能十分確定的聽到我體內的對話。
I heard a little voice saying, "OK. You muscles, you've got to contract. You muscles, you relax."
我聽見一個小聲音說到“好了,肌肉,現在你們必須運動。肌肉,你休息!”
And then I lost my balance, and I'm propped up against the wall.
接著我失去了平衡,我倚靠著墻站立著。
And I look down at my arm and I realize that I can no longer define the boundaries of my body.
我低頭看看我的胳膊,發現我已經無法感覺我身體的界限了。
I can't define where I begin and where I end, because the atoms and the molecules of my arm blended with the atoms and molecules of the wall.
我也不知道我從哪里開始的將從哪里結束,因為我胳膊上所有的原子和分子都與墻上的原子分子融合在一起了。
And all I could detect was this energy -- energy.
我能分辨出來的只有這種能量——這種能量。