日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第271期:格蘭芬多對(duì)拉文克勞(9)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:villa ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

'OK, OK, Gryffindor in possession, Katie Bell of Gryffindor heading for goal ...'

“好,好,球在格蘭芬多隊(duì)這里,格蘭芬多隊(duì)的凱蒂貝爾沖向球門(mén)……”
Harry streaked past Katie in the opposite direction,
哈利在凱蒂對(duì)面飛快地閃過(guò),
gazing around for a glint of gold and noticing that Cho Chang was tailing him closely.
向四周尋覓金色的閃光,注意到秋張正在他后面緊追不舍。
She was undoubtedly a very good flier — she kept cutting across him, forcing him to change direction.
她無(wú)疑是個(gè)很好的飛行員——她不斷地從他面前穿過(guò),逼他改變方向。
'Show her your acceleration, Harry!' Fred yelled, as he whooshed past in pursuit of a Bludger that was aiming for Alicia.
“讓她看看你的速度,哈利!”弗雷德大叫,這時(shí)他飛快地駛過(guò)去追一個(gè)正在以艾麗婭為目標(biāo)的游走球。
Harry urged the Firebolt forward as they rounded the Ravenclaw goalposts and Cho fell behind.
哈利催促火弩箭加速前進(jìn),這時(shí)他們正在包圍著拉文克勞隊(duì)的球門(mén),秋落后了。
Just as Katie succeeded in scoring the first goal of the match, and the Gryffindor end of the pitch went wild,
凱蒂得到了比賽中的第一分,格蘭芬多院所在的球場(chǎng)那邊沸騰起來(lái)了。
he saw it — the Snitch was close to the ground, flitting near one of the barriers.
就在這時(shí),哈利看到了——金色飛賊接近了地面,在一塊擋板附近迅速掠過(guò)。
劇照

Harry dived; Cho saw what he was doing and tore after him.

哈利沖了下去,秋不論看到他在干什么都會(huì)追過(guò)來(lái)。
Harry was speeding up, excitement flooding him; dives were his speciality.
哈利加快速度,渾身一陣興奮:下沖是他的特長(zhǎng)。
He was ten feet away — Then a Bludger, hit by one of the Ravenclaw Beaters, came pelting out of nowhere;
他離那里只有十英尺了——一個(gè)游走球被拉文克勞的擊球手打中,忽然冒了出來(lái);
Harry veered off course, avoiding it by an inch, and in those few, crucial seconds, the Snitch had vanished.
哈利改變方向,差一點(diǎn)沒(méi)撞上它,就在這關(guān)鍵的幾秒鐘里,金色飛賊不見(jiàn)了。
There was a great 'Ooooooh' of disappointment from the Gryffindor supporters,
格蘭芬多的支持者們發(fā)出一陣失望的“哦哦——”聲,
but much applause for their Beater from the Ravenclaw end.
但拉文克勞隊(duì)卻在場(chǎng)上為他們的擊球手大聲歡呼。
George Weasley vented his feelings by hitting the second Bludger directly at the offending Beater,
喬治韋斯萊為了發(fā)泄感情,把第二個(gè)游走球擊向?qū)Ψ竭M(jìn)攻的擊球手,
who was forced to roll right over in mid-air to avoid it.
后者被迫在半空中翻滾一周避開(kāi)了。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
possession [pə'zeʃən]

想一想再看

n. 財(cái)產(chǎn),所有,擁有

聯(lián)想記憶
snitch [snitʃ]

想一想再看

vi. 告密;進(jìn)行小偷小摸 vt. 偷;順手牽羊 n.

聯(lián)想記憶
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 標(biāo)題,題目,航向
動(dòng)詞head的現(xiàn)在分詞

 
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 關(guān)鍵的,決定性的

聯(lián)想記憶
disappointment [.disə'pɔintmənt]

想一想再看

n. 失望,令人失望的人或事

 
applause [ə'plɔ:z]

想一想再看

n. 鼓掌,喝彩,贊許
v. 鼓掌

聯(lián)想記憶
fell [fel]

想一想再看

動(dòng)詞fall的過(guò)去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
beater ['bi:tə]

想一想再看

n. 敲打者,攪拌器

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯(lián)想記憶
pitch [pitʃ]

想一想再看

n. 瀝青,樹(shù)脂,松脂
n. 程度,投擲,球場(chǎng)

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 徐乃麟个人简历| 第三套广播体操七彩阳光完整版视频| 浙江卫视节目在线观看直播| 网络谜踪| 媚狐传| 房事性生活| 抖音首页| 帕罗| 谭耀文演的电影| leslie| 合作协议书合同| run on| land of the lost| 泰坦尼克号电影完整版在线观看| 循环小数除法50道| 向东海| 小班安全开学第一课| 《东北警察故事2》大结局| 追捕电影国语版完整版| 芝加哥警署第九季| 电影鸭之一族| 罗丽星克莱尔av片在线| 扫把代表什么数字| 电影林海雪原| xxoo电影| 女同视频在线观看| 袁波| 森林运动会作文三年级300字 | 松树的风格原文完整版| www.黄视频| call me by your name电影| 变形金刚5免费完整版在线观看| 美女比基尼游泳视频大全高清| 欧美重口| 血染淑女| 戚薇床戏| 尹雪喜主演电影| 瑜伽焰口全集 简体字| jenna haze| 消失的客人| 黑木美纱|