It's a nice story but when you take a second look, the story just doesn't stack up,
這個故事是不錯,但如果你再看一下,你會發現這個故事無法連起來,
there is something fishy about it, it just doesn't make sense.
里面有些東西值得懷疑,它并不是真實的。
In science they say there is nothing sadder than a beautiful theory ruined by a single awkward fact.
在科學界,最悲哀的事莫過于一個完美的理論被一個不可否認的事實摧毀。
And Keller and Stinnesbeck thought they could see lots of awkward facts.
而Keller和Stinnesbeck認為他們能找到許多這樣的反面事實。
Even the first time that we came to this place, we noticed there was something wrong with Jan Smit's story,
我們第一次來到這里,就發現Jan Smit的觀點中有一些錯誤,
just too many details that you have to explain some other way.
很多事實都解釋不通,只能是其它解釋。
Their first awkward fact was evidence of ancient life, fossilised in the sandstone.
第一種反面證據來自沙巖中一種古老生物的化石。
We have this lower grey level where we find feeding structures,
在這個較低的灰色地層中,我們找到了這種攝食結構,
feeding tracks of a probably worm-like animal which well, ate the sediment
很可能是某種吃泥沙的蠕蟲類動物留下的取食痕跡,
and we have another layer here with dwelling structures of a crab.
這里的另一個地層中有螃蟹的住室。
It looked to them as if the lower layer of sandstone had been thoroughly colonised by worms over months or even years.
在他們看來,沙巖的下層地層中幾個月甚至幾年都可能住滿蠕蟲。
Only afterwards was the upper layer deposited and colonised by the crabs.
直到后來堆積起了上層地層,并且住進了螃蟹。
It seemed to them that there were two layers created at different times
他們認為這兩個地層形成于不同的年代,
and not within a couple of days as Smit had suggested.
而并非Smit提出的兩天內形成的說法。