日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:為什么被墜落的太空碎片擊中的人并沒有想象的那么多?

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Why don't more people get hit by falling space debris?

為什么被墜落的太空碎片擊中的人并沒有想象的那么多?
THE GOOD NEWS IS THAT YOU DIDN'T GET clobbered by China's Tiangong-1 space station when it fell to Earth on April 1.
好消息是,4月1日中國的天宮一號空間站墜落地球時沒有砸到你。
The not-so-good news is that there's a lot more space junk where that came from.
不太好的消息是,像天宮一號那樣的太空垃圾還有很多。
All the same, you can take off your hard hat, because your odds of getting conked are vanishingly small.
盡管如此,你還是可以摘下你的安全帽,因為你被擊中的幾率微乎其微。
At any moment, there are more than 500,000 pieces of space debris orbiting Earth.
任何時候,都有超過50萬個太空碎片在繞地球運行。
Some are no bigger than a millimeter or two;
有些不超過一兩毫米;
others—like Tiangong-1, which was the size of a school bus—are a potential menace.
其他的,比如校車大小的天宮一號,則有著潛在的威脅。
Left to themselves, the majority of satellites eventually tumble out of orbit.
如果任其發展,大多數衛星最終都會脫離軌道。
The principal cause is drag from the faint wisps of atmosphere that reach into what we consider the vacuum of space.
主要的原因是滲入我們所謂的“真空”的太空的幾縷空氣對那些物體的拉力。
The lower a spacecraft orbits, the more it feels these atmospheric fingers
航天器軌道越低,就越能感覺到這些“大氣之手”的拉力,
and the less far it has to fall in the first place before beginning its final, laming dive.
在開始最后一段晃晃悠悠的俯沖之前,它最初要墜落的距離就越短。
Making things worse, the atmosphere subtly expands and contracts in response to solar activity.
更糟糕的是,大氣層會隨著太陽活動進行微妙的膨脹和收縮。
The drag it exerts on any orbiting spacecraft can thus unpredictably increase or decrease,
它對任何軌道航天器施加的阻力就會因此增大或縮小,但具體并不能預測,
making it hard for NASA or other agencies to predict precisely where the spacecraft will land.
這就使得NASA或其他機構難以準確地預測航天器的降落位置。
Worse, derelict spacecraft often tumble,
更加糟糕的是,廢棄的航天器經常翻轉,
causing the face— and thus the surface area—they present to the atmosphere
因而它們面向大氣層的表面,以及相應的整個表面區域
to change constantly, adding one more X factor to the trajectory equation.
會頻繁地改變,這樣就又給軌道方程增加了一個未知因子。

3

One of the reasons none of this typically presents a danger is that when satellites reach the end of their useful lives,

但這些因素通常并不會帶來危險,原因之一在于衛星的有效壽命接近尾聲時,
they can be deorbited in a controlled way, sent on suicide dives to the middle of the ocean.
人們可以控制它們脫離軌道的方式,將它們以自殺式飛撲的方式送入茫茫大海。
It's when something goes wrong—when communications are lost or thruster fuel is exhausted—that re-entry becomes a crapshoot.
出現問題————通訊中斷或推進器燃料耗盡——的時候,重返大氣層能不能成功就要看運氣了。
That's what happened when NASA's Skylab space station tumbled to Earth in 1979, and it's what happened with Tiangong-1 too.
1979年,NASA的“太空實驗室”空間站墜落和這次“天宮一號”的墜落就是例子。
Even in those situations, the odds are very much on safety's side.
但即使在這樣的情況下,安全墜落的可能性也還是更大。
Roughly 70% of Earth's surface is water, and much of its landmass is unpopulated.
因為大約70%的地球表面都是水,而即便是陸地,也還是有很多地方是無人居住的。
Some of Skylab's debris did rain down on land, but in a sparsely populated desert.
所以,盡管“太空實驗室”是有一些碎片降落在了陸地上,但還是落在了人煙稀少的沙漠里。
The little town of Esperance, Australia, got some debris to exhibit in its local museum—
澳大利亞小鎮埃斯佩蘭斯在當地博物館展出了一些太空垃圾的殘骸,
along with a display of the $400 check it received in payment of a (mostly) playful highway-littering fine it imposed on the U.S.—but no one was injured.
還有一張小鎮收到的400美元的支票,那是他們以美方在他們的高速公路上亂扔垃圾,堪稱(最)調皮的扔垃圾了——好在沒人受傷——為由給美國開的罰單。
If you're still worried, take comfort in some numbers:
如果你還是擔心太空垃圾會砸到你,下面這些數字應該能讓你安心不少:
in the long history of spaceflight, only one person has ever gotten on the wrong side of a piece of falling space junk.
在漫長的航天歷史中,只有一個人在太空垃圾墜落的時候站在了錯誤的一邊。
That was Lottie Williams of Tulsa, Okla., who was struck on the shoulder by a piece of a Delta II rocket in 1997.
這個人就是俄克拉荷馬州塔爾薩的洛特·威廉姆斯。1997年,一枚德爾塔II型火箭的碎片擊中了她的肩膀。
She was unhurt.
但她還是沒有受傷。
According to the Aerospace Corp., a nonprofit group that tracked Tiangong-1's fall,
據追蹤天宮一號下落的非營利組織“航空航天”公司稱,
the likelihood of an individual being hit by space debris is less than 1 in 1 trillion.
一個人被太空碎片擊中的可能性不到1萬億分之一。
The European Space Agency pegs the odds even longer.
歐洲航天局認為的可能性更小,
It says getting struck by lightning is 10 million times as likely as the 1-in-300 trillion odds of being hit by space debris.
聲稱被閃電擊中的可能性是被太空碎片擊中的1/300萬億的幾率的1000萬倍。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應,反應,答復
n. [宗

聯想記憶
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,報償,報應

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯想記憶
heresy ['herəsi]

想一想再看

n. 異端,異教

聯想記憶
likelihood ['laiklihud]

想一想再看

n. 可能性

聯想記憶
sparsely ['spɑ:sli]

想一想再看

adv. 稀少地,貧乏地

 
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,無力的,模

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
populated

想一想再看

adj. 粒子數增加的 v. 居住于…中;構成…的人口(

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 涂口红的正确方法视频| 喜羊羊简谱| 182tv在线视频| 大海啊故乡钢琴谱| 张晓晨个人资料简介| 风间由美的作品| 欧美日韩欧美| 四川旅游攻略| 性女贞德| 老爸回家 电视剧| 我在皇宫当巨巨| 想要女朋友菲律宾| 欲望之事| 孕妇能吃杏仁吗| 朱莉娅·安经典在线观看| 白丝带 电影| 张俪作品| 液氨化学性质| 二次元炫酷帅气壁纸| 在线黄色片| 奇门遁甲免费讲解全集| 敬天法祖| 成人在线| 红灯区1996| 四川影视文艺频道| 电影《遗产》韩国丧尸| 赫伯曼电影免费观看| 七十二小时| 吻激情| stylistic device| 徐若晗个人简历| 熊出没十年之约| 张国立主演电视剧全剧大全免费观看| 精卫填海演员表| 欧美video丝袜连裤袜| 庞勇| 间宫夕贵电影| 性感美女动漫| 黑手党电影| 郭碧婷个人简历资料| 黄造时个人简历|